"هل تعتقد ان" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois que
        
    • Tu penses que
        
    • Tu crois qu'
        
    • Vous pensez que
        
    • Pensez-vous que
        
    • Croyez-vous que
        
    • Tu penses qu'
        
    • Vous pensez qu'
        
    • Tu trouves
        
    • Tu crois vraiment que
        
    Tu crois que Tony cache ses vraies déclarations ici ? Open Subtitles هل تعتقد ان توني يبقي بياناته العقارية هنا؟
    Tu crois que cet engin peut voir la rue d'ici ? Open Subtitles هل تعتقد ان الكاميرا رصدت ما حدث فى الشارع
    Alors quoi ? Tu penses que Sara Harvey a fait ça ? Open Subtitles حسنا اذا ماذا هل تعتقد ان سارا فعلت ذلك؟
    Tu penses que ce truc va passer au drive ? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا الشئ سيتلائم مع أكل المطاعم السريع؟
    Tu crois qu'une fille comme moi va dans un bar pareil pour autre chose que l'argent ? Open Subtitles هل تعتقد ان فتاة بمظهري تذهب الى حانة رديئة لو لم يكن لاجل عمل '?
    Vous pensez que l'Aide pour Chinatown est une création des triades ? Open Subtitles هل تعتقد ان المجتمع الصيني غير قابل للوصول من صنع العصابه الصينيه
    Dr Campbell, Pensez-vous que les docteurs Leighton et Hudson ont été négligents ? Open Subtitles لا, لا أفعل د, كامبال , هل تعتقد ان د, ليتون و د, هدسون كانا مهملين ؟
    Mais Tu crois que quelqu'un dans cette ville se souvient que tu as fait foirer ce Noël là ? Open Subtitles ولكن هل تعتقد ان أي شخص في هذه البلدة يتذكر انك أفسدت ذاك الكريسماس ؟
    Tu crois que la méchante moi pourrait avoir fait quelque chose d'horrible à mes parents ? Open Subtitles اه، كلا. هاربر، هل تعتقد ان جزئي السئ قد يفعل شي فظيعا باهلي؟
    Tu crois que ton père fait des choses innommables à ma mère ? Open Subtitles هل تعتقد ان والدك يقوم بافعال لا توصف لوالدتي؟
    Tu crois que ça peut être en rapport avec une de tes anciennes affaires ? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا مرتبط بأحد القضايا القديمة الخاصة بك ؟
    - Tu crois que c'est... - Oui, qui d'autre ? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا نعم ، من ايضاً؟
    Tu penses que les serveuses me faisaient ca quand j'étais riche ? Open Subtitles هل تعتقد ان نادلات فعلت هذا بي عندما كان عندي المال؟
    Tu penses que notre innocente victime n'était si pas innocente que ça. Open Subtitles هل تعتقد ان ضحيتنا البريئة لم يكن بريئاً حتى بعد كل شىء
    Tu penses que quelqu'un va croire ce que nous savons? Open Subtitles هل تعتقد ان اي احد سيصدق ما نعرفه انا وانت؟
    Hé, Tu penses que ton frère nous prêtera encore une fois sa caisse ? Open Subtitles هل تعتقد ان اخوك سيعيرنا سيارة مرة اخرى ؟
    Vu qu'on n'a pas de nouvelle, Tu crois qu'ils ont résolu le mystère ? Open Subtitles حسنا هل تعتقد ان الرفاق قد حلو اللغز بعد؟
    Vous pensez que vos illusions de grandeur vous distinguerons. Open Subtitles هل تعتقد ان أوهامك العظيمة ستمنحك الأفضلية
    Pensez-vous que quelqu'un pourrait me sortir de ces restrictions? Open Subtitles هل تعتقد ان شخص ما قد يستطيع ان يخرجني من هذه القيود؟
    Croyez-vous que le pilote est aux commandes ? Open Subtitles هل تعتقد ان الكابتن مازال يتحكم بالطائرة
    A propos... est-ce que Tu penses qu'elle a une idée de qui elle a été ? Open Subtitles هل تعتقد ان لديها اي فكره عما كانت عليه سابقا؟ أعني جوليت؟
    Vous pensez qu'une veste en daim me donnerait l'air plus accessible? Open Subtitles هل تعتقد ان الجلد المدبوغ ربما يجعلني اكثر قبولا؟
    Tu trouves que ce qui est arrivé à mon fils était juste ? Open Subtitles هل تعتقد ان ما حصل لابني كان عادلاً؟ ؟
    Tu crois vraiment que ça va se terminer par "Je vous prononce Dan et femme" ? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا ممكن ينتهي بي انا الان اعلنكما زوجا و زوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more