"هل لديك" - Translation from Arabic to French

    • Tu as
        
    • Avez-vous
        
    • T'as
        
    • As-tu
        
    • vous avez
        
    • Des
        
    • Vous auriez
        
    • Auriez-vous
        
    • occupez-vous un
        
    • vous-même
        
    Tu as une autre paire en taille 49,5 ? La parade n'était-elle pas incroyable ? Open Subtitles هل لديك مثلها مقاس 15؟ هااي وااو, لقد كان ذلك المركب مذهل
    - Tu as ton argent du goûter et tes clés ? Open Subtitles حسناً، هل لديك مال الوجبة الخفيفة في جيبك ومفاتيحك؟
    Tu as une idée du temps que ça a pris tout mettre en place ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت إستغرق تحضير هذا الشيء ؟
    433 Avez-vous une estimation du nombre d'usagers de drogues atteints de l'une Des infections mentionnées ci-dessus? UN 433 هل لديك تقدير للذين يتعاطون العقاقير ممن أصيبوا بأي من الأمراض المذكورة في القائمة أعلاه؟
    Avez-vous une idée sur qui pourrait avoir un grief contre votre fils ou Clifton ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن قد يكون يشتكي تِجاه ابنكِ أو كليفتون؟
    Heureusement, on est encore là. T'as quelque chose pour moi ? Open Subtitles نأمل بأننا لازلنا بخير، هل لديك أي شيء لي؟
    As-tu Des conseils sur autre chose que la présentation ? Open Subtitles هل لديك المشورة بشأن أي شيء بخلاف العرض؟
    Sylvester, est-ce que Tu as un chemin dégagé pour nous ? Open Subtitles سيلفستر، هل لديك واضحة مسار بنا إلى الطريق السريع؟
    Je vais trouver quelque chose pour toi, Annie. Tu as un problème avec moi ? Open Subtitles لا تقلقى انى , ساجدك شيئا من أجلك هل لديك مشكلة معي؟
    Tu as aussi mis du whisky dans ton café ? Open Subtitles هل لديك ويسكي في القهوة الخاصة بك ايضًا؟
    Tu as ton portable si je dois te contacter ? Open Subtitles هل لديك محمولك في حال أردت الوصول إليكِ؟
    Bien, citoyen. Tu as payé. Je te joue quelque chose ? Open Subtitles حسنا, ايها المواطن لقد دفعت هل لديك اى طلبات؟
    Tu as un certificat de décès ou un rapport du légiste ? Open Subtitles هل لديك شهادة وفاة أو تقرير قاض التحقيق بالوفاة؟
    Et il n'y a pas d'images non plus. Avez-vous un menu pour enfant ? Open Subtitles كما أنه لاتوجد صور أيضا هل لديك قائمة طعام خاصة بالأطفال؟
    Avez-vous seulement de quoi prouver une seule Des déclarations ridicules que vous avez faites à la presse récemment ? Open Subtitles هل لديك اي اثباتات تدعم اي من تصريحاتك السخيفة التي تقوم بها مؤخراً في الاعلام؟
    Avez-vous quoi que ce soit appart être ambigu et hostile ? Open Subtitles هل لديك اى شئ الى جانب كونك غامض وعدواني؟
    Est-ce que T'as une idée, ou alors tu veux juste continuer à boire ? Open Subtitles هل لديك أي أفكار، أو هل تريد فقط أن تبقي الشرب؟
    T'as Des archives de mon enregistrement, une adresse, un numéro. Open Subtitles هل لديك تسجيلات عندما أتيت اليك؟ عنوان,أرقام,هواتف,أي شيء
    T'as organisé la réunion secrète de l'Organisation de Sécurité Transatlantique Open Subtitles هل لديك المكان السري باجتماع منظمةِ الأمنِ عبر الأطلسيِ
    As-tu la moindre idée à quel point ces boisson énergétique sont pourris pour toi Open Subtitles هل لديك أدنى فكره كم هي سيئه هذه المشروبات بالنسبة لك
    Est-ce que vous avez une idée d'où votre fils pourrait être Mme Sussman ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة أين من الممكن أن يتواجد أبنك آنسة.ساسمين؟
    Vous auriez Des pinces plus fines que ça ? Open Subtitles هل لديك أي كماشة تكون أكثر حساسة من هذه ؟
    Anna, Auriez-vous quelque chose qu'on pourrait utiliser comme arme ? Open Subtitles آنا، هل لديك أي شيئ يمكننا إستخدامه كسلاح؟
    AUSA Asher, la Justice et vous-même, pouvez-vous faire une offre ? Open Subtitles حضرة النائب آشر، هل لديك أنت والعدالة شيئًا تقولانه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more