Est-ce que tu as encore les bijoux que je t'ai achetés? | Open Subtitles | هل ما زال عندك ذلك الذهب الذي إشتريته لكِ؟ |
Est-ce que tu essaies toujours d'être une bonne personne ? | Open Subtitles | هل ما زلت تحاول أن تكون شخصا جيد؟ |
Olivia Pope Est-elle encore en quête de réaliser le rêve de son père ? | Open Subtitles | هل ما تزال أوليفيا بوب تسعى لتحقيق حلم والدها ؟ |
Est-ce qu'on parle encore de trucs pareils de nos jours ? | Open Subtitles | هل ما زال الناس يتحدثون عن تفاهات كهذه في هذا القرن المعتوه؟ |
La question est la suivante : le Traité ABM Est-il toujours adapté à la situation internationale actuelle? Ma réponse est oui. | UN | السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم. |
La chienne de Forli. Elle est encore de ce monde? | Open Subtitles | عاهرة فورلي هل ما تزال في هذا العالم؟ |
Fais ce qu'ils disent, fiston. | Open Subtitles | هل ما يقولون، الابن. |
Alors Est-ce que vous suspectez que ce jeune homme est le Healer ? | Open Subtitles | اذاً هل ما زلت تشك بالأمر؟ بأن ذلك الشاب هو هيلر؟ |
Est-ce que Chicago a changé la donne pour votre société ? | Open Subtitles | هل ما حدث في "شيكاغو" أدى إلى التغيير بشركتك؟ |
Est-ce que c'est vrai ce que ton papa a dit, ce que tu as fait dans le métro ? | Open Subtitles | هل ما قاله أباك صحيح ؟ ما حصل في النفق ؟ |
Quoi que tu retires de tout ça, Est-ce que c'est pire que ce que tu penser retirer de tout ça ? | Open Subtitles | هل ما حصلت عليه يستحق أن تنال عقوبة كالتي عرضتها عليك؟ |
Est-ce que tu m'aimes toujours? | Open Subtitles | هل ما تزال تحبني؟ غذاً أنت لا تريدين إحضارهم؟ |
Est-ce que ce je vous offre s'approche un tant soit peu de ce que vous voulez ou méritez ? | Open Subtitles | الآن، هل ما أعرضه عليكم قريبٌ إلى أي حد مما تستحقون؟ لا |
La règle du consensus Est-elle utile, notamment dans le cadre d'une Conférence du désarmement élargie ? Cette pratique est en vigueur dans la plupart des instances de négociation, mais les Etats s'abstiennent d'entraver leur action en en faisant une règle. | UN | هل ما تزال قاعدة التوافق في اﻵراء مفيدة، لا سيما في سياق مؤتمر موسع لنزع السلاح؟ إن التوافق في اﻵراء هو الممارسة المتبعة في معظم البيئات التفاوضية ولكن الدول تحجم عن تقييد أيديها بجعله قاعدة. |
Est-elle restée en contact avec sa famille là-bas ? | Open Subtitles | هل ما زالت عل ىتواصل مع عائلتها هناك؟ |
Est-ce qu'il reste encore en moi une dernière torride romance? | Open Subtitles | هل ما زال هناك مكان لقصة حب مشتعلة بداخلي؟ |
Donc, Est-ce qu'Abel Gideon pense toujours qu'il est l'éventreur de Chesapeake? | Open Subtitles | هل ما زال يظن (ايبل غيديون) أنه سفاح "شيسابيك"؟ |
Mon téléphone sera brouillé à l'intérieur. Écoute... le tir Est-il toujours prévu ? | Open Subtitles | سيشوش علي عندما أقترب, الغارة هل ما تزال جارية؟ |
Elle est toujours là-bas ? | Open Subtitles | هل ما تزال هناك؟ |
Fais ce qu'il faut pour ça. | Open Subtitles | هل ما يجب القيام به. |
Vous êtes toujours assez rapide ? | Open Subtitles | هل ما زلت سريعاً بما فيه الكفاية لتفعل ذلك؟ |