"هل هذا ما" - Translation from Arabic to French

    • C'est ce que
        
    • C'est ça que
        
    • C'est ce qu'
        
    • Est-ce ce que
        
    • C'est ça qu'
        
    • C'est ça qui
        
    • ça que tu
        
    • C'est pour ça que
        
    • C'est ce qui
        
    • C'est comme ça que
        
    • C'est vraiment ce que
        
    • ce que tu
        
    • C'est tout ce que
        
    • C'est comme ça qu'
        
    Donc vous allez le protéger ? C'est ce que vous êtes en train de dire ? Open Subtitles حسناَ إذن , هل سوف تقومين بحمايته هل هذا ما تقولينه لي ؟
    Elle m'a atteré, princesse. C'est ce que tu veux entendre ? Open Subtitles لقد هزمتني أيتها الأميرة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    Des gens sont morts par ma faute. C'est ce que tu voulais entendre ? Open Subtitles لقد مات أناس وقد كان خطإي هل هذا ما تريدين سماعه
    C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    C'est ce qu'ils seront censés dire à ta mère quand elle recevra un autre drapeau américain plié en quatre ? Open Subtitles هل هذا ما يفترض أن أبلغ أمّك به عندما يرسلون اليها علم أمريكيّ مطوى آخر ؟
    L'alternative est la guerre. C'est ce que tu veux ? Open Subtitles الحل البديل هو الحرب، هل هذا ما تريدينه؟
    Etes-vous prêt à tirer sur vos employés maintenant, C'est ce que vous allez faire? Open Subtitles هل ستبدأ بقتل قومك الآن ؟ هل هذا ما ستفعله ؟
    C'est ce que tu veux faire, rendre les gens heureux ? Open Subtitles هل هذا ما تريد فعله أن تجعل الناس سعداء؟
    Tu aurais pu le sauver. C'est ce que tu penses ? Open Subtitles كنتَ تمكّنتَ من إنقاذه هل هذا ما تفكر به؟
    Qu'as-tu dit? "Le temps file à toute allure" - C'est ce que tu as dit? Open Subtitles ماذا قلتِ ؟ الوقت ينفذ منّا ؟ هل هذا ما قلتِ ؟
    - Tu aurais dû partir à Washington. - C'est ce que tu veux ? Open Subtitles ـ كان عليك الذهاب للعاصمة وحسب ـ هل هذا ما تريدين؟
    C'est ce que vous pensez, C'est ce que je peux faire ce qu'elle sait faire? Open Subtitles هل هذا ما تظنونه يا رفاق أنني أستطيعه فعل ما تفعله هي؟
    Mais je dois savoir, est-ce que C'est ce que tu veux? Open Subtitles ولكني أريد أن أعرف الان، هل هذا ما تريد؟
    Tu devrais être fière. [Gloussant] Oh. C'est ce que tu leur dis ? Open Subtitles ميللي، عليكِ ان تكوني فخورة هل هذا ما تخبرهن به؟
    elle reprend son gamin. C'est ça que je dois expliquer ? Open Subtitles في إستعادة إبنها هل هذا ما علي أن أفسره؟
    C'est ça que tu faisais avec la présidente ce matin ? Open Subtitles أوه، هل هذا ما كنتم تعملون مع الرئيس هذا الصباح؟
    C'est ça que tu appelles travailler, des cochonneries au téléphone ? Open Subtitles صغيـ.. هل هذا ما تسمّينه عملا، كلام قذر على الهاتف ؟
    C'est ce qu'ils veulent dire par hélicoptère parentale ? Open Subtitles هل هذا ما يعنيه هليكوبتر الأبوة والأمومة؟
    Est-ce ce que l'on doit porter pour voir un homme se faire démembrer ? Open Subtitles هل هذا ما يرتديه المرء عند مشاهدة رجل تقطع أوصاله؟
    C'est ça qu'elle fredonne quand elle s'étire ? Open Subtitles هل هذا ما كانت تستمع إليه؟ بينما كانت تتمرن؟
    C'est ça qui fait faire snif à notre petite princesse ! Open Subtitles هل هذا ما يجعلك تحزنين؟ هذا م يجعل من الأميرة الليمونية تتألم
    C'est pour ça que t'as fais une pub où ta femme et toi aviez la chiasse à l'opéra ? Open Subtitles هل هذا ما جعلك تصور تلك الدعاية حيث أنت وزوجتك تشعران بالحاجة للتغوط في الأوبرا؟
    C'est ce qui arrive aux gens ici quand ils vieillissent ? Open Subtitles هل هذا ما يحصل للناس هنا عندما يتقدمون بالسن؟
    Votre ange gardien personnel. C'est comme ça que les harceleurs se font appeler aujourd'hui ? Open Subtitles هل هذا ما يطلقونهم على أنفسهم الملاحقين هذه الأيام ؟
    C'est vraiment ce que tu veux, sortir avec un flic ? Open Subtitles نعم, هذا طبيعي هل هذا ما كنت تريدين, أن تواعدي شرطي؟
    - C'est tout ce que t'as ? - Peut-être ! Open Subtitles هل هذا ما بيني وبين تقطيع اوصالي ؟
    C'est comme ça qu'on dit bourré aujourd'hui ? Open Subtitles هل هذا ما تُطلق عليه 'سكراناً'، هذه الأيّام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more