"هل يمكنني" - Translation from Arabic to French

    • Je peux
        
    • Puis-je vous
        
    • peux vous
        
    • peux te
        
    • - Puis-je
        
    • peux t'
        
    • On peut
        
    • Je pourrais
        
    • Pourrais-je
        
    • Je vous
        
    • puisje
        
    Je peux parler à ton oncle en privé une minute ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع عمك على إنفراد لثانية، رجاءً؟
    Maintenant que tu as récupéré ta famille, Je peux dire aux autres qu'on est prêts ? Open Subtitles إذن الآن وقد استعدت عائلتك هل يمكنني أن أخبر البقية أننا جاهزون للبدء؟
    Je peux avoir un peu de temps pour y penser ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض الوقت للتفكير في الأمر؟
    Officier, Puis-je vous poser quelques questions, s'il vous plaît ? Open Subtitles أيها الضابط هل يمكنني أن أسئلك بعض الأسئلة؟
    Je peux vous dire quelque chose de vraiment important ? Open Subtitles مرحباً. هل يمكنني أن أخبركِ بشيء مهم جداً؟
    Je peux avoir 50 $ pour aller chez le coiffeur ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على 50 دولار لأقص شعري ؟
    Je peux te demander ce qu'on n'est pas censé demander à une femme ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سؤالا لا يجب أبدا طرحه على إمرأة
    - Je peux avoir un peu plus de poudre ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على مزيد من البودرة، رجاءً؟
    Je peux avoir un whisky sec, s'il vous plaît ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على يسكي أنيق، من فضلك؟
    Mes cheveux sont sublimes comme ça. Je peux te l'emprunter ? Open Subtitles شعري يبدو جميلاً بسبب هذا، هل يمكنني إستعارته ؟
    Excuse-nous une minute, chérie. Je peux te parler, papa ? Open Subtitles إعذرينا لحظة عزيزتي هل يمكنني الحديث معك أبي؟
    Je peux vous demander, êtes-vous un tant soit peu inquiet ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسالكـ شيئاً هل أنت قلقٌ بشأنها؟
    Hé ! Je peux parler à mon fils quelques minutes ? Open Subtitles مرحباً, هل يمكنني أن أحظى ببضعة دقائق مع ابني؟
    Regardez, si Je peux le faire à la paroi, puis-je sortir? Open Subtitles اذا تمكنت من الوصول الى السور هل يمكنني الخروج؟
    Ecoute, Je peux parler à l'agent qui a dirigé cette mission? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع الشرطي الذي قاد تلك المهمة؟
    Est ce que Je peux parler avec votre mari, pour avoir sa description ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف
    Puis-je vous présenter Mlle Juliette Silverton, sans son aide, ceci n'aurait pas été possible. Open Subtitles هل يمكنني تقديم السيّدة جولييت سيلفرتون دون مساعدتها ماكان ليُمكننا ذلك
    On le décorera plus tard. - Puis-je lui parler ? Open Subtitles سنكرّمه لاحقاً، هل يمكنني التكلم معه من فضلك؟
    Okay. Et est-ce que Je peux t'emprunter ta voiture ? Open Subtitles و هل يمكنني أستعاره سيارتك سيارتي عند الميكانيكي؟
    On peut leur faire confiance pour nous sortir de là ? Open Subtitles هل يمكنني أن أثق بهم كي يُخرجوني من هنا؟
    Tu n'as pas demandé. Je pourrais avoir ma fourchette ? Open Subtitles أنت لم تسأليني هل يمكنني إستعادة الشوكة ؟
    Pourrais-je passer vous voir vous et les enfant et discuter? Open Subtitles هل يمكنني المرور لرؤيتك أنت والأطفال ولنتحدث فحسب؟
    Puis Je vous demander pourquoi vous quittez votre poste actuel ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك لماذا قد تركت عملك الحالي؟
    puisje considérer que la Conférence décide d'inviter Malte à participer à ses travaux, conformément à son règlement intérieur? UN هل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة مالطة للمشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more