"هم لا" - Translation from Arabic to French

    • Ils ne
        
    • Ils n'
        
    • Ils sont
        
    • ne sont pas
        
    • Elles ne
        
    • Elles n'
        
    • ne vont pas
        
    Et Ils ne l'ont pas utilisé pour "aspirer" ton rein. Open Subtitles و هم لا يستخدمونه لامتصاص الكلى الخاصة بك
    Ils ne tuent plus les chiens. Il n'y a plus de frisson pour toi. Open Subtitles هم لا يقتلون الكلاب بعد الآن لا يوجد إثارة بالنسبة لك
    Ecoutez! Ils ne me disent pas ce genre de choses. Open Subtitles أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء.
    Ça les a pris par surprise et Ils n'aiment pas ça. Open Subtitles كان مفاجئاً لهم ، و هم لا يحبون المفاجآت
    Ils disent toujours qu'Ils sont dans leur droit mais Ils n'agissent pas comme ça. Open Subtitles هم لا يزالون يقولون نحن على حق لكنهم لا يفعلون ذلك.
    De ce qu'ils disent Ils ne te voient pas comme moi je te vois Open Subtitles أي يَكْتبُ كلمات هم يَقُولونَ هم لا يَرونَك بينما أنا أعْمَلُ
    Les choses que tu as entendues sont si profondes, si personnelles, Ils ne savent même pas qu'ils les pensent. Open Subtitles الأشياء التي كنتِ تسمعينها بغاية العمق والخصوصية ، وحتى هم لا يعون ما يفكرون به
    Ils ne font pas que jouer le même air en boucle. Open Subtitles تعرف، هم لا يستمرّون باللعب نفس الشيء مرارا وتكرارا.
    Maintenant au moins, on a l'avantage : Ils ne savent pas qu'on sait qu'ils nous observent. Open Subtitles فائدة واحدة التي عِنْدَنا الآن ذلك هم لا يَعْرفونَ بأنّنا نَعْرفُ بأنّهم يُراقبونَ.
    Ils ne savent rien faire et il n'y a plus de travail à Wall Street. Open Subtitles هم لا يعرفون فعل أي شيء ولم تبقى أي وظيفة في الشارع
    Ils ne frappent pas les gens qui ont de l'argent. Open Subtitles بالقانون، هم لا يضربون الاشخاص الذين يملكون المال
    Ils n'ont pas le droit de faire ça. Ils ne l'aiment pas, c'est tout. Open Subtitles ليس لديهم حق في فعل هذا ، هم لا يحبونه فقط
    Ils ne savent pas qui Ils sont et Ils n'ont aucun moyen de remonter jusqu'à nous. Open Subtitles هم لا يعلمون من هؤلاء الجثث ولا يملكون شيئا يوصلهم لنا، لا شيء
    Ils ne vendent pas d'équipement nazi ni de bottes militaires dans ce rayon, Ariel. Open Subtitles هم لا يَبِيعونَ أمتعة شخصية نازيةَ وجِزَم في هذا القسمِ، أريل.
    Ils ne veulent pas t'entendre dire ça sur l'Union Soviétique. Open Subtitles هم لا يريدون الاستماع اليك وانت تتحدث باسترسال حول الوضع السيء في الاتحاد السوفييتي
    Les enfants se battent tout le temps. Ils ne sont pas en contrôle d'eux-mêmes comme nous nous le sommes. Open Subtitles الأطفال يتشاجرون طوال الوقت هم لا يتحكمون في أنفسنهم مثلنا
    Et vous avez raison, Monsieur Garner Elles ne peuvent pas Open Subtitles وأنت محق، سيد غارنر, هم لا يَستطيعون ذلك
    Elles n'ont pas peur de te dire ce que tu ne fais pas bien. Open Subtitles هم لا يخشون اخبارك عن الاشياء الخاطئة التي تفعلها
    Oh, Ils ne vont pas vous montrer ceci sur cette vidéo. Open Subtitles هم لا يُظهرون هذه الأشياء على ذلك الفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more