"هناك أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • y a quelque chose
        
    • quoi que ce soit
        
    • y a rien
        
    • quelque chose pour
        
    • un truc
        
    • y a quoi que
        
    • ya quelque chose
        
    • de quelque chose
        
    • aura plus aucun
        
    • quelque chose de
        
    • quelque chose d'
        
    Si quoi que ce soit change, ou si vous pensez qu'il y a quelque chose que nous devrions savoir, Open Subtitles لو تغير أي شيء أو إن كان هناك أي شيء تظننين أنه يجدر بنا معرفته
    Si il y a quelque chose que nous puissions faire pour dire merci à l'université... Open Subtitles بالطبع, اذا كان هناك أي شيء يمكن فعله ليعبر عن امتناننا لك
    On doit savoir s'il y a quelque chose de différent de ce que vous vous rappelez, une chose qui n'est pas à sa place. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان هناك أي شيء آخر مما تتذكر ، أي شيء غريب عن المكان
    Donc, tu crois qu'il n'y a rien d'autre à boire excepté de la bière ? Open Subtitles إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟
    On peut faire quelque chose pour que tu te sentes mieux ? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بأنك أفضل الآن؟
    Crois-moi, s'il y a quelque chose que je sais à propos de Danny c'est qu'il n'a jamais était amoureux. Open Subtitles ثق بي إذا كان هناك أي شيء أعرفه عن داني أنه لم يوقع في الحب
    Maintenant je vais voir les rapports de la nuit dernière, voir si il y a quelque chose dont je devrais m'occuper. Open Subtitles الآن, أنا أقراء تقرير من ليلة الأمس , رأى إذا كان هناك أي شيء يجب أن أنقله.
    Il ne devrait rien y avoir ici, mais pourtant, il y a quelque chose. Open Subtitles قد لا يكون هناك أي شيء هنا ولكن في الداخل هناك بالتأكيد شيء ما
    Il y a quelque chose dont tu veux me parler ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريدين إخراجه من صدرك و تبوحين به ؟
    S'il y a quelque chose Je devrais m'excuser de t'avoir demandé de venir à la cérémonie Open Subtitles إنْ كان هناك أي شيء ينبغي أن أعتذر من أجله، هو طلبي أن تحضري للحفل
    Je vous appellerai s'il y a quelque chose à savoir. Open Subtitles سأتصل بك إن كان هناك أي شيء أيضًا شكرًا لك
    S'il y a quelque chose dont tu veux me parler, quoi que ce soit, je suis là. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تريد أن تتكلّم بشأنه أي شيء على الإطلاق , فأنا هُنا
    Il faut qu'on arrive à sortir de ces placards il y a quelque chose qui pourrait nous servir? Open Subtitles علينا الخروجُ من هذه الغرف هل هناك أي شيء في غرفتكِ، نستطيع أن نستخدمه؟
    Quand j'ai su que j'étais malade, elle est entrée en contact, a demandé si elle pouvait faire quoi que ce soit. Open Subtitles عندما تم تشخيصي لقد أتصلت بى سألت عما اذا كان هناك أي شيء يمكنها القيام به للمساعدة
    S'il vous faut quoi que ce soit d'autre, décrochez le téléphone. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيء أخر تحتاجونه, اتصلو فحسب.
    Mais il n'y a rien de légitime à utiliser la force pour condamner des civils innocents au froid ou à la faim. UN فليس هناك أي شيء مشـروع فــي استخــدام القــوة لتجويع المدنيين اﻷبرياء أو تعريضهم للبرد حتى الموت.
    Si je peux faire quelque chose pour toi, ou pour eux... Open Subtitles لو كان هناك أي شيء يمكنني فعله من أجلك
    Mais ça ne signifie pas qu'il se passe un truc louche. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن هناك أي شيء شرير مستمر.
    Tu me le dis s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour toi. Open Subtitles أعلمني فحسب لو هناك أي شيء يمكنني فعله لك؟
    donc si il ya quelque chose que je peux faire pour vous aidez, tout ce qui est ne va pas être gênant ou inconfortable pour nous deux, ne te gêne pas pour le dire, mais pas trop fort. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكن أن أساعدك فيه أي شيء لايكون محرجاً أو غير مريحٍ لكلينا
    Si vous avez besoin de quelque chose, faites-le nous savoir. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء تحتاجينه، فقط أعلِمينا
    Si M. Asensi refuse de se prévaloir de l'une ou l'autre de ces voies de recours, l'État partie n'aura plus aucun moyen de faire appliquer les constatations et le Comité devra déclarer l'affaire close. UN وإذا رفض السيد سينسي أن يتبع أي سبيل انتصاف من هذه السبل فليس هناك أي شيء يمكن أن تفعله الدولة الطرف لتنفيذ ما ورد في تلك الآراء، وسيتعين على اللجنة أن تعلن إغلاق ملف القضية.
    S'il reste quelque chose d'Éros, on le trouvera. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء متبقي من إيروس هناك، سوف نجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more