Il y a beaucoup de choses qui peuvent mal se passer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء قد تسير فى الاتجاه الخاطئ |
Eh bien, Il y a beaucoup de sangliers dans les environs | Open Subtitles | حسنا, هناك الكثير من الدبب البرية في هذه الأرجاء. |
Je suis sûr qu'Il y a plein de gens qui seraient prêts à t'abattre. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هناك الكثير من الناس الذين يتمنون فعل هذا |
Il y a trop de raisons pour lesquelles mes mamans ont trouvé l'amour ensemble. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسباب لأمّاي أن يجدا الحب في بعضهم البعض |
Il y a beaucoup d'argent dans la gestion des catastrophes. | Open Subtitles | هناك الكثير من المال في إغاثة حالات الكوارث |
Il y a tellement de morceaux du prépuce du Christ en circulation, que je ne peux imaginer la taille du Saint membre. | Open Subtitles | هناك الكثير من القطع القلفة من طفولة المسيح في الدورة الدموية لا أستطيع أن أتخيل حجم العضو القدس |
Il y a beaucoup de choses qu'il a imputé à des ratons laveurs que je commence à soupçonner que c'était lui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها |
Il y a beaucoup de personnes comme ça. Vous n'avez pas besoin de vous en occupez. | Open Subtitles | هناك الكثير من من هؤلاء الناس لا يجب أن تقلق على الأرجح سيدي |
Il y a beaucoup de nouvelles sur le marché aujourd'hui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الماركات الجديدة في السوق الآن |
Laissez-moi juste dire que je ne serais pas là non plus, donc Il y a beaucoup de mercis de ma part aussi. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أقول أن لن أكون هنا سواء، لذلك هناك الكثير من شكر من لي أيضا. |
Il y a beaucoup de mauvaises ondes dans cette chambre. | Open Subtitles | هناك الكثير من السحر السيء في هذه الغرفة. |
Il y a plein de journalistes et autres qui ont hâte de vous voir. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصحفيين في الخارج الكثير من الناس متشوقون لرؤيتك |
Il y a plein de rangements pour vos capotes et vos eaux de toilette. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأدلبة لأجل الواقيات الخاصة بك و عطور الجسد. |
Bien, Il y a trop de pression dans cette maison. | Open Subtitles | حسنًا، هناك الكثير من الضغط هنا، بهذا المنزل |
Il y a trop de monde au retrait des bagages. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في منطقة استلام الحقائب |
Bien, Il y a beaucoup d'argent ici, donc si elle a été tuée ici, ce n'est définitivement pas un vol. | Open Subtitles | حسنا، هناك الكثير من النقد هنا، حتى لو كانت قتل هنا، كان بالتأكيد ليست عملية سطو. |
Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها |
Il y a tant de trucs effrayants dans ce monde ! | Open Subtitles | لأن هناك الكثير من المشاهد الفظيعة في هذا العالم. |
Il y a des choses étranges dans ses analyses de sang. | Open Subtitles | لكن كان هناك الكثير من الاشياء الغريبة فى دمائة |
Il y a un tas de défis qui attendent, crois-moi. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير من التحديات قادمة، صدقيني. |
Pour info, Il y a trop d'obsédés par ce cinglé. | Open Subtitles | لمعلوماتك هناك الكثير من الناس المهووسون بذلك المعتوه |
Il y a plein d'enfants qui ont besoin d'un bon foyer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأطفال الذي يحتاجون إلى منزل جيد |
Ça fait beaucoup de toiles pour une toute petite araignée. | Open Subtitles | اوه هناك الكثير من الشباك الخاصة بعنكبوت عملاق |
D'après le Secrétaire général, il existe de nombreuses solutions pratiques et abordables que les gouvernements peuvent adopter pour aider leurs citoyens plus âgés à avoir des vies saines et actives. | UN | ورأى الأمين العام أن هناك الكثير من الحلول العملية والميسرة التي يمكن للحكومات تطبيقها من أجل مساعدة مواطنيها المسنين على أن يعيشوا حياة صحية ونشطة. |
Leïla, avec cet enregistrement, Il y a de nombreuses possibilités que nous devons étudier pour savoir où ils ont pu l'emmener. | Open Subtitles | ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير من الطرق التى يمكننا الاكتشاف بها الى اين اخذوة |
Un grand nombre de fonctions publiques devront être exercées durant le premier exercice financier. | UN | ومن المتوقع أن يكون هناك الكثير من المهام المتعلقة بالشؤون العامة التي ينبغي أداؤها في الفترة المالية الأولى. |
Cependant, il existe de nombreux services de conseil et de réhabilitation destinés aux jeunes. | UN | بيد أن هناك الكثير من خدمات إسداء المشورة وإعادة التأهيل المتاحة للشباب. |