"هناك شيئا" - Translation from Arabic to French

    • il y a quelque chose
        
    • quelque chose de
        
    • ai quelque chose
        
    • louche
        
    • une chose
        
    • Il y a un truc
        
    • quelque chose qui
        
    • avait quelque chose
        
    • y a quelque chose d'
        
    il y a quelque chose dans sa manière de traiter les autres ou quoi. Open Subtitles انا لا اعلم ولكن هناك شيئا غريبا حيال تصرفه مع الناس
    Je suppose qu'il y a quelque chose qui fait que se tenir au bord de la mort mène à des pensées profondes. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا يقف على شفا الموت أن يفسح المجال لأفكار عميقة.
    On dirait qu'il y a quelque chose de cousu dans tous les tapis, mais j'ai testé les fibres et aucune n'est celle que le Sgt Gleason avait. Open Subtitles لكن يتوجب علي مقاطعتك. حسنا, يبدو أن هناك شيئا مخيّطا في كل هؤلاء, ولكنني اختبرت كل الألياف ولا يوجد منها
    Le médecin a établi un constat de viol et m'a dit que j'avais quelque chose de brisé. UN وقال لي أيضا إن هناك شيئا ما انكسر في داخلي.
    Va, chérie, je te rejoins J'ai quelque chose à vous dire Open Subtitles يا عزيزتي، أراكِ بالداخل هناك شيئا كنت أعني بقوله لكِ
    On est en pleine négociation et je flaire un truc louche. Open Subtitles نحن في منتصف المعركة، وأعتقد هناك شيئا مريبا.
    Cependant, une chose est certaine : il faut qu'il y ait des changements. UN إلا أن هناك شيئا وحيدا مؤكدا، هو وجوب التغيير.
    J'imagine qu'Il y a un truc qu'on pourrait faire, mais c'est peut-être un peu touristique. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا واحدا نستطيع عمله لكن قد يكون سياحي قليلا
    Je savais qu'il y avait quelque chose que je voulais dire aux autres. Open Subtitles كنت أعرف أن هناك شيئا واحدا أردت أن أقول للناس.
    il y a quelque chose d'autre que je dois savoir? Open Subtitles هل هناك شيئا أخر يجب أن أعلمه ؟
    On dirait qu'il y a quelque chose qui sort de tous ses orifices. Open Subtitles يبدو أن هناك شيئا يخرج من كل ثغرة. طين على ما أظن.
    Je dis juste qu'il y a quelque chose de différent cette fois. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة
    S'il y a quelque chose par ici, il est en train d'accélérer. Open Subtitles إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة
    S'il y a quelque chose que tu ne me dis pas, quelque chose qui puisse nous aider à trouver cette bombe, en tant que Président des USA, je t'ordonne... Open Subtitles ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك
    il y a quelque chose de pas normal â vouloir être populaire â la soirée d'anciens d'un autre! Open Subtitles هناك شيئا خطأ حيال شخص يجب أن يكون محبوبا في حفلة شخص آخر
    Admets tout de même qu'il y a quelque chose de bizarre. Open Subtitles يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر
    J'ai quelque chose à vérifier en rentrant. Open Subtitles تلك مفاجأه هناك شيئا ما اريد ان اتحقق منه لدى عودتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more