"هوّن" - Translation from Arabic to French

    • Doucement
        
    • calme
        
    • Relax
        
    • tranquille
        
    • Calmez
        
    • va aller
        
    • Tout doux
        
    • est bon
        
    • Tout va
        
    Doucement, ne t'appuie pas dessus. Fais-moi voir. Open Subtitles ‫هوّن عليك، ولا تقف على قدمك ‫دعني ألقي نظرة
    Non, non, non. Doucement, maintenant. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, هوّن عليكِ الآن.
    Du calme, Jose, mon ami, dire quelque chose sur quoi ? Open Subtitles هوّن عليك. "خوزيه" يا صديقي تقول شيئاً عن ماذا؟
    Relax, je vais juste y aller et revenir. Facile. Open Subtitles اهدأ، سأذهب وأعود سريعًا، هوّن عليك.
    tranquille, mon grand. Open Subtitles حسنا هوّن عليك أيها الرجل الضخم
    Calmez vous, officier. Open Subtitles هوّن عليك، أيُها الضابط
    T'en fais pas, Blithe. Ça va aller. Open Subtitles هوّن عليك يا بلايث ، هوّن عليك هيا ديوك ، هيا
    Tout doux, Chewie, ces boutons sont tes amis. Open Subtitles هوّن عليك، تلك الأزرار أصدقاؤك.
    - Ce n'est pas normal - Hé, Doucement, d'accord ? Open Subtitles هذا ليس طبيعياً - هوّن عليك , حسناً؟
    Doucement, Doucement, la Belle au bois dormant. Open Subtitles مهلًا هوّن عليك أيتها الجميلة النائمة
    Prends ça Doucement. On a un petit changement de plan. Open Subtitles فقط هوّن عليك يوجد تغيير في الخطة
    Oui, oui. D'accord. Doucement avec la salopette, l'astronaute. Open Subtitles أجل، صحيح هوّن على نفسك يا رجل الفضاء
    T'as grillé un stop. Vas-y Doucement. Open Subtitles -لقد مررت للو إشاررة توقف فقط هوّن نفسك موافق؟
    Du calme, je ne cherche pas d'ennuis ! Open Subtitles هوّن عليك، لستُ شقيًّا ولا أسعى لأيّة متاعب.
    Du calme. Du calme. Tu es sain et sauf. Open Subtitles هوّن على نفسكَ، إنّكَ آمنٌ، أنتَ في المستشفى.
    Relax, je te fais juste marcher. Open Subtitles هوّن عليكَ، كُنت أُمازحك فقط.
    Relax, Al. Je dépose juste un ami pour un remplacement. Open Subtitles هوّن عليكَ يا (آل)، معي شخصاً أتيتُ بهِ لتجري عليهِ عملكَ.
    Mais toi, reste tranquille, Julián, je te promets... que tu vas passer une nuit géniale à l'infirmerie. Open Subtitles لكن هوّن عليك، أضمن لك... بأنك ستقضي ليلة رائعة في المستوصف
    tranquille, merde, on sait déjà tous que tu es un putain d'assassin. Open Subtitles هوّن عليك، نعرف مسبقاً أنك قاتل سفّاح
    Ok Dwayne, Calmez vous. Open Subtitles حسناً يا "دوين"، هوّن عليك.
    Ça va, ça va aller. Open Subtitles هوّن عليكِ، سيكون الأمر بأفضل حال
    Tout doux, c'est bien. Open Subtitles لا بأس هوّن الأمر يا فتى
    C'est bon, mon petit, tu l'as ! Open Subtitles هوّن عليك يا عزيزي، إنّك قادر على التعويض.
    Ça va. Tout va s'arranger. Open Subtitles هوّن عليك، ستغدو بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more