"هيوز" - Translation from Arabic to French

    • Hughes
        
    • Hewes
        
    • Hugues
        
    Les événements qui ont récemment eu lieu dans les rues de certaines grandes villes mondiales ont probablement répondu aux questions de Langston Hughes. UN وربما أجابت الأحداث الأخيرة التي وقعت في شوارع المدن الكبرى في جميع أنحاء العالم عن أسئلة لانغستون هيوز.
    Sur le lapin que t'as posé à Tanner Hughes à Halloween. Open Subtitles و كيف اوقفتي تانر هيوز في حفل الهالون التنكري
    Il semblerait que Tony Hughes soit en train d'être interrogé. Open Subtitles توني هيوز يتم استجوابه الآن على هذه القضية
    Il y aura toujours une place pour toi chez Hewes Shayes. Open Subtitles سيكون هناك دوما مقعدا لك في شركة هيوز شايس
    Articles 7 et 9 pour l'affaire concernant les frères Villafañe et articles 6, 7 et 9 pour l'affaire concernant les trois dirigeants Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres UN المادتان 7 و9 من العهد في قضية الأخوين فيلافين، والمواد 6 و7 و9 من العهد في قضية القادة الثلاثة لويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارّو توريس.
    Quand je vous ai vu à la télé dans l'affaire Hughes... Open Subtitles وعندما رأيتك على التلفاز بصفتك عضو في قضية هيوز
    Pour m'aider à prouver ce qui est arrivé à Oliver Hughes. Open Subtitles تلك الحقائق ستساعدني إثبات ما حدث لـ اوليفر هيوز
    Je croyais que M. Hughes faisait son tour du monde. Open Subtitles أعتقد أن السّيد هيوز كان يطير حول العالم
    A ce séminaire, qui s'est tenu à Kiev, assistait M. Patrick Hughes, du Bureau canadien de la politique de concurrence. UN وساعد في اعداد هذه الحلقة الدراسية في كييف باتريك هيوز عضو المكتب الكندي لسياسة المنافسة.
    Frais de location de deux hélicoptères Hughes H-500 pour un total de 100 heures par mois à raison de 861 dollars par heure de vol UN تكاليف استئجار طائرتين من طراز هيوز H-500 لمدة ١٠٠ ساعة للطائرتين معا في الشهر بواقع ٨٦١ دولارا لكل ساعة طيران.
    Chef du gouvernement du territoire : Hubert B. Hughes, Ministre principal UN رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز.
    Le Chef d'équipe et Conseiller pour les questions de police des Nations Unies, Andrew Hughes, m'a transmis le rapport de la mission, dont j'appuie toutes les recommandations. UN وقد تلقيت تقرير البعثة من قائد الفريق ومستشار شرطة الأمم المتحدة، أندرو هيوز.
    Mr Hughes a fait beaucoup pour Jamie, il lui a donné un emploi, un endroit où vivre. Open Subtitles لقد أحب السيد هيوز جيمي كثيرا أعطاه وظيفة، ومكان للعيش
    Voici le livre sur que tu as commandé sur Langston Hughes. Open Subtitles بالمناسبة وهذا هو الكتاب الذي طلبته لـ" لانغستون هيوز"
    Howard Hughes les utilisait pour y cacher ses maitresses de ses autres maitresses. Open Subtitles تستخدم هوارد هيوز لاستخدامها في التسلل عشيقاته بعيدا عن له عشيقات أخرى.
    Pour nous motiver, ils nous passaient des films de John Hughes. Open Subtitles ولكي يجعلوا الروح المعنوية مرتفعة يقومون بتشغيل أفلام جون هيوز على جهاز فيديو
    J'ai retenu une chose importante des films de John Hughes, c'est s'habiller sans complexe. Open Subtitles حسناً، لو فهمت شي واحداً من أفلام جون هيوز فهو أن لبس الملابس بثقة يهم
    Donc tu as décidé de t'enfermer dans ton endroit heureux, comme Howard Hughes sans sa folie. Open Subtitles اذن أنت قررت أن تختفي في مكانك السعيد, مثل هوارد هيوز من دون الجنون.
    De toujours jouer le rôle de Patty Hewes. Open Subtitles دائما مجبرة ان تلعبي دور المحامية باتي هيوز.
    Ces événements interviennent avant que Mme Hewes, commise d'office ne commence officiellement son enquête sur la famille Tobin. Open Subtitles وأحداث اليوم تأتي قبل أيام قليلة من تعيين المحكمة باتريشيا هيوز رسميا لبدئ التحقيق في مدى تورط عائلة توبن
    Le Comité des ministres a décidé de ne pas accorder d'indemnité à l'égard de MM. Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres. UN وقرر مجلس الوزراء عدم منح تعويض للسيد لويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارو توريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more