je vous prie de bien vouloir faire publier ce message comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باﻹيعاز بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا يا صاحب السعادة لو عمم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim, | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous prie de bien vouloir faire distribuer la présente lettre, avec la pièce qui y est jointe, comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer la présente lettre en tant que document officiel de l'Assemblée générale dans le cadre du point 9 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire publier cette lettre comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir confirmer que l'Organisation des Nations Unies souscrit à cette interprétation. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم تأكيد أن ما تقدم هو أيضا من المفهوم لدى اﻷمم المتحدة. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ce rapport comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir distribuer ces documents comme documents du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو اتخذتم ما يلزم لتعميم هذه الوثائق بوصفها وثائق لمجلس اﻷمن. |
je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le rapport en question comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير المؤقت بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا غاية الامتنان لو تم تعميم هذه الرسالة كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comment document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, Chargé d'affaires par intérim | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم لتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de sa pièce jointe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Conformément à la résolution 1088 (1996) du Conseil de sécurité, je vous adresse ci-joint le deuxième rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation (SFOR), dont je vous serais très obligé de bien vouloir communiquer le texte au Conseil de sécurité. | UN | طبقا لقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٨ )١٩٩٦(، أرفق التقرير الشهري الثاني عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار. وأكون ممتنا لو أتحتم هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |