Elle va à la fac l'an prochain, Et tu sais qu'à la minute ou elle arrivera, | Open Subtitles | إنها ذاهبة إلى الجامعة السنة القادمة وأنت تعلم أنه عند وصولها إلى هناك |
Et tu sais ce qui va avec les disputes ? | Open Subtitles | وأنت تعلم ماذا يحدث بعد المشاجرة جنس المصالحة |
Et tu sais que si les journalistes en entendent parler, tu auras l'air d'avoir du sang sur les mains, et nous savons que c'est faux. | Open Subtitles | وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح |
Et vous savez comme moi que ces infos sont confidentielles. | Open Subtitles | وأنت تعلم كما أعلم أن تلك المعلومات سرية |
Oui, ben, d'autres personnes en ont et tu le sais. | Open Subtitles | الناس الآخرون لديهم مشكلة معه وأنت تعلم هذا |
Et tu sais que tu as fait une bonne chose. Tu sais que tu as fait le bon choix. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنك أنجزت عملا عظيما تعلم أنّك أنجزت عملا صائبا |
J'ignore d'où tout cela vient, Et tu sais que je déteste être manipulée. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم من أين أتي كل هذا وأنت تعلم انني لا أحب أن يتم التلاعب بي |
Et tu sais ce que mes enfants m'ont appris avec la technologie ? | Open Subtitles | وأنت تعلم ما علمني إياه المراهقون حول التكنلوجيا؟ |
J'achèterai, et t'emprunte. Tony, ton travail est important, et, tu sais, | Open Subtitles | أنا سأشتري وأنت تستعير توني إن عملك مهم وأنت تعلم |
On doit trouver des rampes pour lui, et, tu sais, discuter avec des aides soignantes, les rencontrer. | Open Subtitles | علي بأن أبني سلالم,وأنت تعلم,أتحدث إلى بعض القائمين, وأقابلهم. |
Et tu sais très bien que tu peux m'arrêter quand tu veux. Si j'accepte l'arrangement. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في الحلبة ، ولكن هذه ليست الحلبة وأنت تعلم أنّه بمقدورك إيقافي متى أردت |
Tous les jours je suis assis là avec ce sentiment, Et tu sais ce qui me réconforterais? | Open Subtitles | كُل يوم أجلس هنا مع هذا الشعور ضرب الوتر، وأنت تعلم ما سوف يكون مريحا؟ |
Son père est parti avec une fille de la moitié de son âge, Et tu sais que les problèmes des pères chamboulent les filles. | Open Subtitles | وأنت تعلم كيف يُمكن لمشاكل الأب أن تجعل الفتاة فوضوية |
Et tu sais que je te soutiendrais jusqu'au bout du monde. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنني سوف اكمل معك الى الطرف الاخر من العالم |
Et tu sais qu'il n'y a aucune chance que tu prennes cette église avant que des renforts n'arrivent sur cette île. | Open Subtitles | وأنت تعلم بأنه ليس هناك فرصة لأن تحصل على الكنيسة قبل أن تظهر بعض القوى على هذه الجزيرة |
Mais j'étais jeune et stupide, Et tu sais, il suffit d'une fois sans préservatif. | Open Subtitles | لكنني كنتُ صغيرة وغبية وأنت تعلم بأن الأمر لا يتطلب سوى مرة واحد بدون واقي ذكري. |
Les flics ont caché de l'herbe sur moi. Et tu sais que c'était a cause de toi. | Open Subtitles | وضعت الشرطة المخدرات في حقيبتي وأنت تعلم أنك أنت المقصود |
Mais d'ici là, nous sommes ici, Et vous savez que c'est comme ca que cela doit être. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت نحن ما نزال هنا وأنت تعلم بأن هذه هي الطريقة التي يجب أن نعمل بها |
Je travaillerai dur Et vous savez que vous pouvez avoir confiance. | Open Subtitles | أود أن نعمل بجد وأنت تعلم أن يمكنك الوثوق بها. |
C'est comme ça, on n'y peut rien. et tu le sais. | Open Subtitles | هكذا تدار الأمور, لا حيلة لنا، وأنت تعلم ذلك |
Mais il fallait passer par là et tu le sais. | Open Subtitles | لكن هذه كانت الطريقة لإيقافها, وأنت تعلم ذلك |
Ça doit être génial de mourir en sachant que l'on a inventé quelque chose qui va changer le monde. | Open Subtitles | يجب عليك أن تشعر بالذهول والإعجاب تموت وأنت تعلم أنك اخترعت شيئًا ما سوف يُغير العالم |