Je crois que tu n'es pas le seul qui roule avec quelqu'un dans son coffre. | Open Subtitles | يبدو وأنك لست الوحيد الذي كان يجوب وفي صندوق سيارة شخص ما |
Tu sais, ma thérapeute a déduit que tu avais un TOC et que tu t'es auto médicamenté pendant des années. | Open Subtitles | أتعلم ، محللتي تعتقد أن تعاني من مرض الوسواس القهري وأنك تعاملت معه بنفسك منذ سنين. |
Darby clame que le meurtrier a tué Renée par accident et qu'elle était en réalité la victime désignée, et tu as tout orchestré . | Open Subtitles | يدعي داربي أن القاتل قتل رينيه عن طريق الصدفة أنها كانت في الواقع الضحية المقصودة، وأنك دبرت كل شيء. |
Il dit que CLMU l'a discriminé et que vous l'avez forcé à partir à cause de sa maladie mentale. | Open Subtitles | انه يدعي أن مجلس الجامعة مارس التمييز ضده وأنك أرغمته على الاستقالة بسبب مرضه العقلي |
tu es venu plus tôt, tu devais avoir envie de me parler de quelque chose. | Open Subtitles | بما أنكَ أتيت باكراً، لا بدّ وأنك تريد التحدّث عن شيء ما |
Si tu ne peux pas trouver ici ce que tu cherches, tu dois l'avoir déjà trouvé. | Open Subtitles | إذا لم تستطع إيجاد ما تبحث عنه هنا، لذا لا بد وأنك وجدته |
Comme c'est ton idée et que tu es une femme, même si tes pieds le démentent, la société veut que tu diriges le projet avec Ted. | Open Subtitles | وبما أن الفكرة فكرتك وأنك إمرأة حتى لو كان حذائك يختلف مع هذا الشركة تريدك أن تشاركي تيد في إدارة المشروع |
Une femme a dit qu'elle t'avais vu à Harborfest la nuit dernière, que tu l'avais aidé avec sa chaussure. | Open Subtitles | إنها سيدة تقول بأنها رأتك في هاربورفيست الليلة الماضية وأنك ساعدتها في إيجاد حذائها ؟ |
Je sais que tu essayes de pas me brusquer, de me laisser le temps qu'il faut pour que je me souvienne. | Open Subtitles | إنني أعلم أنك لا تحاول الضغط عليّ، وأنك تحاول فقط أن تمنحني ما يلزمني من وقت للتذكر، |
Il dit que tu veux aller au bal et que tu as déjà acheté ta robe. | Open Subtitles | حتى أنه قال أنك ترغبين في مرافقتي إلى الحفل الراقص وأنك اشتريت فستاناً |
et tu mérites une femme qui est prête pour ça. | Open Subtitles | وأنك تستحق امرأة الذي هو على استعداد لذلك. |
Ma cellulite me donnait des crises, et tu n'étais pas là. | Open Subtitles | بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا. |
On sait qui vous êtes, que vous bossez pour le CDC. | Open Subtitles | الناس تعرف هويتك، وأنك كنت تعمل بمركز مكافحة الأمراض |
Il dit que vous n'avez plus le goût de vivre. vous êtes lassé de la vie. | Open Subtitles | يقول أن الطعام الذي تأكله ليس به نكهة وأنك كئيب في طريقة معيشتك |
Papa, Tu as dû te faire mal au dos en portant tous ces paquets. | Open Subtitles | أبي لا بد وأنك أذيت ظهرك وأن تحمل كل هذه الحقائب |
Vous avez dû être déçu quand ça n'a pas fonctionné. | Open Subtitles | لابد وأنك أصابتي بخيبة أمل عندما لم تفعل. |
J'ai appris que la mort vous effrayait et vous fuyez l'avenir comme une vieille poule mouillée. | Open Subtitles | تعلمت أن خطر الوفيات يخيفك كثيرا، وأنك تهرب من المستقبل كدجاجة مسنة خائفة. |