"واجباتك" - Translation from Arabic to French

    • tes devoirs
        
    • vos fonctions
        
    • vos devoirs
        
    • devoir
        
    • tâches
        
    • ton travail
        
    • devoirs que
        
    • fonctions de
        
    • votre travail
        
    • votre tâche
        
    Je frappe si faiblement que ça ou tes devoirs conjugaux t'ont rendu lent ? Open Subtitles هل اصبح طرقي للباب ضعيفاً أم ان واجباتك الزوجية جعلتك كسول؟
    Si tu ne tiens pas en place, tu peux venir avec moi au bureau et faire tes devoirs dans la salle de conférence Open Subtitles اذا كنتي ستصابين بالجنون يمكنك ان تاتي معي للعمل لحل واجباتك المنزليه في غرفة الاجتماعات
    Je ferai tes devoirs pour ce cours le reste de l'année. Open Subtitles سأنجز كل واجباتك المنزلية الاعتيادية لبقية السنة
    Veuillez nous expliquer vos fonctions dans la Marine de Sa Majesté. Open Subtitles كابتن فيتزجيرالد أرجوكَ أخبرنا عن واجباتك في البحرية الملكية
    Il aurait été mieux que vous ayez tenu vos devoirs en mémoire... et m'ayez laissé ma fille et l'avenir de mon petit-fils... Open Subtitles سيكون أفضل إذا أبقيت واجباتك فقط في العقل وترك بنتي ومستقبل حفيدي لي
    Tu crois que ton devoir de flic surpasse ton devoir de femme et de mère. Open Subtitles . أتظنين أن واجبك كشرطية يفوق واجباتك كزوجة و أم
    Vous posez de nombreuses questions qui n'ont aucun rapport avec vos tâches. Open Subtitles أنت تسأل العديد من الأسئلة التي لا تتعلق بقدرتك على أداء واجباتك
    Et bien, tu aurais du mieux faire tes devoirs, mon grand. Open Subtitles حسنٌ، عليك إنجاز المزيد من واجباتك المنزلية، يا بطل دوري المحترفين
    Tu devrais faire tes devoirs. Open Subtitles ألا ينبغى ان تقوم بأداء واجباتك المنزلة أو شئ ما
    Ma chérie, tu vas finir tes devoirs. Open Subtitles يا عزيزتي , هلاّ تذهبين لإنهاء واجباتك المنزلية , لو سمحتِ ؟
    A moins que ça ne soit lié à tes devoirs, jeune fille, ça ne te regarde pas. Open Subtitles ما لم يكن هذا أحد أسئلة واجباتك المدرسية أيتها الآنسة الصغيرة فهذا ليس من شأنك
    Tu ne peux pas regarder la télé avant d'avoir fini tes devoirs. Open Subtitles لايمكنك مشاهدة التلفاز حتى تكمل حل واجباتك على اية حال
    Tu aurais dû faire tes devoirs hier soir. Open Subtitles هذا بسبب القراءة في السيارة كان يجدر بك إنهاء واجباتك الليلة الماضية
    Si vous êtes inconscient, vous ne pourrez pas assumer vos fonctions de Président. Open Subtitles حسنا يا سيدي، إذا كنت فاقدا للوعي هذا يعني أنك سوف تكون عاجزًا عن أداء واجباتك كرئيس للبلاد
    Votre deuil est terminé. Vous reprenez vos fonctions officielles. Open Subtitles إنتهى وقتُ الحُزن عليك مواصلة واجباتك الرسمية
    Je vous relève de vos fonctions. Open Subtitles الألعاب الرياضية، الرقص، النوادي، أعفيك من واجباتك
    Si vous pensiez moins à votre visage et plus à vos devoirs maternels, nous saurions où se trouve Ella en ce moment. Open Subtitles لو أنك قضيت وقتا أقل في تجميل وجهك و وقتا أكثر في تنفيذ واجباتك الزوجية, كنا علمنا أين إيلا الأن
    Vous prenez votre devoir au sérieux. Open Subtitles إنّي شاكرةٌ جدًّا بكونك مُدقّقًا في واجباتك.
    Pendant 10 jours, lorsque tu auras terminé toutes tes tâches de la journée, tu feras 50 tours de terrain. Open Subtitles لعشرة أيام عندما تنتهي من واجباتك اليومية قم بعمل 50 دورة حول الحقل
    et maintenant, avec tes devoirs en tant que père, et tu ne peux pas faire ton travail d'avocat, mais je pourrais peut-être prendre soin de ... Open Subtitles والآن واجباتك الأبوية.. وأنا لا أستطيع أداء عمل المحامي لكن ربما يمكنني أن أهتم بـ ..
    Je bûche tant sur tes devoirs que les miens sont pas faits. Open Subtitles لقد كنت أقضي الكثير من الوقت على واجباتك . ليس لدي وقتي من أجل عملي
    Êtes-vous certain de pouvoir faire votre travail ? Open Subtitles هَل أنت متأكد إنّك ستكون قادر على إنْجاز واجباتك ؟ أجل
    Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre tâche. UN وأؤكد لك تعاون وفدي الكامل معك في أداء واجباتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more