"واحصل" - Translation from Arabic to French

    • chercher
        
    • prendre
        
    • prends
        
    • prenez
        
    • Achetez
        
    • Vas
        
    • obtenir
        
    • et prend
        
    Oui, Gary, va lui chercher des vêtements. Open Subtitles نعم، غاري، اذهب واحصل على بَعْض الملابسِ اللعينة, ؟
    Si j'étais un chimpanzé ou un babouin, j'irais les chercher en haut de l'arrbre. Open Subtitles لكان على ان اتسلق للاعلى واحصل على السباطة كلها
    Ça veut dire oui. Va le chercher. Open Subtitles يبدو نعم بالنسبة لي إذهب واحصل عليه مايك
    de l'argent de la maison et prendre un hôtel ? Open Subtitles من المال من المنزل واحصل لنفسي على فندق؟
    La prochaine fois que tu veux me taper, prends ça. Open Subtitles المرة القادمة التي تريد المجئ لي لطلب المال اذهب واحصل على هذه
    "Nous ne nous rendrons pas, venez donc nous chercher!" Open Subtitles لكننا لا نستسلم لذا تعال واحصل علينا ومع ذلك
    Ecoute, va nous chercher de l'aide. Open Subtitles اسمع يا صديقي، إذهب واحصل على بعض المساعدة
    Oui, euh, écoutez je vais aller chercher de la pizza pour le dîner. Open Subtitles نعم ، اسمعوا ، ساذهب الآن .. واحصل على بعض البيزا للعشاء
    En fait, je dois aller chercher les devoirs que j'ai manqués hier. Oh. Open Subtitles في الحقيقه، يجب ان اذهب واحصل على الواجبات التي ضيعتها بالامس..
    Va chercher de l'encre et imprime d'autres billets. Open Subtitles اذهب واحصل على بعض الحبر وابدأ في طباعة المزيد من ذلك الشيء
    Très bien. Va la chercher. Open Subtitles حسنا, إذهب واحصل عليها
    Je vais au garage chercher du champagne. Open Subtitles سأذهب إلى المرآب واحصل على بعض الشمباني
    Remonte dans ta vieille Honda et va te chercher un joyeux festin. Open Subtitles -بالطبع يمكنك عُد فحسب إلى سيارتك الخردة واحصل لك على شطيرة أو شيئا من هذا
    Va chercher ton bol de lait, trésor. Open Subtitles اذهب واحصل على طبق الحليب .. يا عزيزي
    - Venez la chercher. Open Subtitles لتعطيني جهاز التحكم - بالتأكيد، هيّا تعال واحصل عليه -
    Vous allez devoir prendre son ticket, aller dans la soute, trouver le sac, et prendre la clé. Open Subtitles لقد وضعه بمكان تخزين البضائع ,عليك بان تأخذ تذكرته اذهب الى المخزن, جِد الحقيبة, واحصل على المفتاح
    Je vais prendre de l'argent pour la bière au guichet. Open Subtitles توقف واحصل على بعض أموال البيرة من مكينة الصرف الآلي.
    Et prends une pastille pour ton haleine. Open Subtitles واحصل على نعناع، لأنّ رائحة نفَسكَ مقزّزة.
    prenez des lampes. Il n'est pas phosphorescent! Open Subtitles واحصل علي بعض الكشافات فهو لن ينير في الظلام
    prenez une carte de sécurité sociale, et Achetez une voiture. Open Subtitles الآن، احصل لنفسك على بطاقة إجتماعية، واحصل على رصيد واشترِ لنفسك سيارة.
    Tu Vas aller à l'hôpital et récupérer cette balle. Open Subtitles اذهب إلى ذلك المستشفى واحصل على تلك الرصاصة
    Vous savez quoi, vous pouvez obtenir votre propre barrage. café. Open Subtitles أتدري ماذا ؟ إذهب واحصل على قهوتك بنفسك
    Donc prend le gamin, et prend la vieille folle, rentrez là-dedans et faites vous des supers souvenirs ! Open Subtitles لذلك خذ الطفلة والعجوزة المجنونة واذهب الى هناك واحصل على بعض الذكريات السعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more