"واقترحت الرئيسة" - Translation from Arabic to French

    • la Présidente a proposé
        
    • la Présidente a suggéré
        
    • elle a présenté
        
    • la Présidente suggère
        
    • la Présidente propose
        
    • Président a proposé que
        
    • Président a proposé à la
        
    la Présidente a proposé d'engager des consultations sur ce sujet et d'en rendre compte ultérieurement au cours de la session. UN واقترحت الرئيسة إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة والإفادة في وقت لاحق من هذه الدورة بما ستتوصل إليه هذه المشاورات.
    la Présidente a proposé de limiter à trois minutes la durée de chaque intervention lors de la réunion de haut niveau. UN واقترحت الرئيسة ألا تزيد المدة المخصصة لكل بيان من البيانات التي يُدلى بها في الجزء الرفيع المستوى عن ثلاث دقائق.
    la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بدراسة البند 3 من جدول الأعمال، ويليه البندان 4 و5.
    la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    En particulier, la Présidente a suggéré que le Groupe de travail examine les critiques que les entreprises ont formulées à l'égard des normes et dont il est rendu compte dans le rapport. UN واقترحت الرئيسة على وجه الخصوص، أن ينظر الفريق العامل في انتقادات القواعد التي أثارتها مؤسسات الأعمال وسجلت في التقرير.
    la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بمعالجة البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. UN واقترحت الرئيسة بأن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    la Présidente a proposé que le Comité examine les cinq questions restées en suspens les unes après les autres, dans l'ordre indiqué dans le document. UN واقترحت الرئيسة أن تتناول اللجنة المسائل الخمس العالقة المبينة في الوثيقة، وفقاً لتسلسلها.
    la Présidente a proposé que le Comité examine les cinq questions restées en suspens les unes après les autres, dans l'ordre indiqué dans le document. UN واقترحت الرئيسة أن تتناول اللجنة المسائل الخمس العالقة المبينة في الوثيقة، وفقاً لتسلسلها.
    la Présidente a proposé au membre d'accepter l'adoption de la justification et indiqué que les vues du membre seraient reflétées dans le rapport. UN واقترحت الرئيسة على العضو أنه ينبغي الموافقة على اعتماد السند المنطقي، وقالت إن آراء العضو سوف تنعكس في التقرير.
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    6. la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٦ - واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    la Présidente a suggéré que Mme Chung intègre la question des accords commerciaux dans son document de travail. UN واقترحت الرئيسة على السيدة تشونغ إدراج مسألة الاتفاقات التجارية في ورقة العمل الخاصة بها.
    elle a présenté à la Commission le projet de décision ci-après pour adoption : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    9. la Présidente suggère de laisser le Secrétariat décider de l'ordre des recommandations, selon ce qu'il estimera être le plus logique. UN 9- واقترحت الرئيسة أن يُترك للأمانة البت في ترتيب التوصيات ترتيبا منطقيا أكثر.
    21. la Présidente propose à la Commission d'adopter l'ensemble du programme de travail figurant dans le document A/C.3/51/L.1, étant bien entendu qu'il sera fait preuve de la souplesse nécessaire dans son exécution. UN ٢١ - واقترحت الرئيسة على اللجنة اعتماد برنامج العمل في مجموعه الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.1، علما بأنه سيتم إبداء المرونة اللازمة عند تنفيذه.
    Le Président a proposé que la Commission adopte le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more