"والحادية" - Translation from Arabic to French

    • et unième et
        
    • cinquante et unième
        
    • h et
        
    • quarante
        
    • soixante et unième
        
    • et soixante et onzième et
        
    • quatre-vingtième
        
    • et vingt et unième sessions
        
    8. À ses soixantième, soixante et unième et soixante-deuxième sessions, le Groupe de travail a adopté 68 avis concernant 105 personnes dans 31 pays. UN 8- واعتمد الفريق العامل خلال دوراته الستين والحادية والستين والثانية والستين 68 رأياً بخصوص 105 أشخاص في 31 بلداً.
    Avis rendus par le Groupe de travail à ses soixantième, soixante et unième et soixante-deuxième sessions UN الآراء المعتمَدة خلال دورات الفريق العامل الستين والحادية والستين والثانية والستين
    Présidence européenne lors des quarante-huitième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale UN عمل في الرئاسة الأوروبية خلال الدورتين الثامنة والأربعين والحادية والخمسين للجمعية العامة
    Vu la lividité et la température du corps, elle doit être morte la nuit dernière entre 21 h et 23 h. Open Subtitles استنادا إلى الزرقة و درجة حرارة الجسم , أقدر وقت الوفاة بين التاسعة والحادية عشر الليلة الماضية.
    Composition aux quarantième et quarante et unième sessions UN الأعضاء في الدورتين الأربعين والحادية والأربعين
    1. Prend acte des rapports du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur les travaux de ses soixante-dixième et soixante et onzième et de ses soixante-douzième et soixante-treizième sessions; UN 1 - تحيط علما بتقريري لجنة القضاء على التمييز العنصري عن أعمال دورتيها السبعين والحادية والسبعين() ودورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين()؛
    Dix-neuvième, vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième réunions directives et quarante-sixième session UN الدورات التنفيذية التاسعة عشرة والعشرون والحادية والعشرون والثانية والعشرون والدورة السادسة والأربعون
    Considérant les encouragements répétés des Nations Unies en matière de désarmement en Afrique de l'Ouest tels que mentionnés dans les résolutions pertinentes des cinquantième, cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de l'Assemblée générale, UN وإذ نضع في اعتبارنا عمليات التشجيع المتكررة لﻷمم المتحدة بشأن نزع اﻷسلحة في غرب أفريقيا، كالتي ذكرت في القرارات ذات الصلة للدورات الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين للجمعية العامة،
    Représentant argentin à la Cinquième Commission pendant les quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de l'Assemblée générale UN مثﱠل اﻷرجنتين في اللجنة الخامسة في الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين للجمعية العامة
    7. Le présent rapport porte sur la période allant de janvier à décembre 2001, au cours de laquelle le Groupe de travail a tenu ses trentième, trente et unième et trente-deuxième sessions. UN 7- يشمل هذا التقرير الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2001، وهي فترة عقد الفريق العامل خلالها دوراته الثلاثين والحادية والثلاثين والثانية والثلاثين.
    Prenant note des vues exprimées par les États Membres lors du débat dont cette question a fait l'objet à ses quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذه المسألة في دوراتها التاسعة واﻷربعين، والخمسين، والحادية والخمسين، والثانية والخمسين،
    IX. Rapports à examiner lors des vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième sessions UN تاسعا - التقارير التي سينظر فيها في الدورات العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquantième et cinquante et unième sessions du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الخمسين والحادية والخمسين
    Le Groupe de travail s'est réuni aux cinquantième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale. UN واجتمع الفريق العامل في أثناء الدورتين الخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Je situe l'heure de la mort entre 21 h et 23 h hier soir. Open Subtitles أضع زمن الوفاة بين التاسعة والحادية عشرة ليلة أمس
    M. Chase, où étiez-vous hier soir entre 20 h et 23 h ? Open Subtitles يا سيد تشيس, أين كنت ليلة البارحة بين الثامنة والحادية عشرة؟
    Composition aux quarantième et quarante et unième sessions UN الأعضاء في الدورتين الأربعين والحادية والأربعين
    1. Prend note des rapports du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur les travaux de ses soixante-dixième et soixante et onzième et de ses soixante-douzième et soixante-treizième sessions ; UN 1 - تحيط علما بتقريري لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها السبعين والحادية والسبعين() ودورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين()؛
    Soixantedix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions UN الدورات التاسعة والسبعون، والثمانون، والحادية والثمانون
    :: Déclaration écrite sur la protection des journalistes (aux vingtième et vingt et unième sessions); UN :: تقديم بيان خطي عن حماية الصحفيين أمام الدورتين العشرين والحادية والعشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more