ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. | Open Subtitles | ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف |
ton père n'y peut plus grand chose, il est mort. | Open Subtitles | والدكِ لا يُمكنه فعل الكثير الآن، لكونه ميّت. |
ton père a été décapité dans un accident de moto. | Open Subtitles | لقد قُطع عنق والدكِ في حادث دراجة بخارية |
Oui mais Murfield, et ton père, et... le prochain, et encore le prochain jusqu'à ce que l'un d'eux m'attrape ? | Open Subtitles | نعم , لكن ماذا عن ميرفيلد ؟ وماذا عن والدكِ ؟ والشخص التالي بعده والتالي بعده |
Personnellement j'admire votre mission de protéger l'héritage de Votre père. | Open Subtitles | أنا شخصياً معجبة بسعيك في حماية إرث والدكِ |
Si ton père tente de te frapper à nouveau, cours et appelle-moi, d'accord ? | Open Subtitles | إذا حاول والدكِ أن يضربكِ مجدداً, اهربي ثم اتصلي بي, حسنٌ؟ |
À côté des best-sellers de ton père... Or il est nul et je suis bon. | Open Subtitles | ثم التواجد جوار والدكِ مع كتبه .المباعة بالملاين, إنه سيء وأنا جيد |
Tu as de la chance que ton père soit sénateur. | Open Subtitles | أنتي محظوظة لأن والدكِ عضو في مجلِس الشيوخ. |
ton père a mis des photos dedans au cas où tu retirerai ton dossier. | Open Subtitles | وضع والدكِ صوراً هناك في حالة ما أردتِ إستخراج ملفّكِ يوماً. |
Meuf. Il a genre 40 ans. Il pourrait être ton père. | Open Subtitles | يا فتاة، يبدو وكأنه في الأربعين قد يكون والدكِ |
"Je sais que ton père prendra bien soin de toi." | Open Subtitles | سأموت وأنا أعرف أن والدكِ سيعتني بكِ جيدًا. |
À 9 ans, tu partais en mer avec ton père. | Open Subtitles | بعمر التاسعة، كنتِ تذهبين مع والدكِ في القارب. |
Quand j'ai parlé à ton père, j'avais espoir que ça marcherait. | Open Subtitles | عندما إلتقيتُ والدكِ كنتُ آمل أنه سيفلحُ في الأمر |
Nous allons régler ça à la manière de ton père : | Open Subtitles | لذا، سنتعامل مع هذا الأمر كما سيحب والدكِ بالضبط |
Les avocats viendront prendre nos dépositions pour l'audience de ton père. | Open Subtitles | المحامون قادمون الأسبوع القادم للإلاء بشهادتنا لجلسة إستماع والدكِ |
Tu sais, ton père a construit cette maison, et c'était plus que du bon travail. | Open Subtitles | أوتدرين؟ لقد شيّد والدكِ هذا المنزل وكان أكثر من مجرّد صناعة محترمة |
Tu vas mourir, et tout ce que t'as à faire, c'est me dire ce que ton père t'a donné. | Open Subtitles | سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ |
J'ai besoin de parler à ton père pour préparer l'échange. | Open Subtitles | و الآن أريد التحدث إلى والدكِ لترتيب المبادلة |
Mais maintenant que ton père est parti et que vous êtes tous grands, je ne sais plus trop quoi faire de ma vie. | Open Subtitles | , لكن والدكِ رحل الآن و أنتم كبرتم و لا أعرف ما عليّ فعله بما تبقى من حياتي |
Je suis sûr que Votre père vous l'aurait dit, je n'aime pas être récupéré. | Open Subtitles | متأكد كما لو كان ليخبركِ والدكِ لا أحب أن يتم إحضاري |
C'est dur avec ton papa et ta maman, hein ? | Open Subtitles | الامور بين والدتكِ و والدكِ صعبة , صحيح؟ |
Le cœur de ton papa est abîmé, mais on va travailler dur pour le réparer. | Open Subtitles | , قلب والدكِ مصاب لكننا سنعمل بكل جهدنا أن نعالجه , اتفقنا؟ |