son père était américain et il a abandonné sa mère. | Open Subtitles | والدهُ كان أمريكي والذي قام بالتخلّي عن والدته. |
son père a dressé une liste pour trouver des donneurs. | Open Subtitles | والدهُ كتبَ تلكَ القائمة للعثور على هؤلاء الناس. |
son père était un professeur connu pour être très critique sur la politique étrangère américaine, suspecté de liens avec des extrémistes. | Open Subtitles | والدهُ كان أُستاذا جامعياً معروفاً ،بإنتقاداتِه الشديدة للسياسات الخارجية الأمريكية مشتبه به بأن له علاقات مع المتطرفين |
son père était un mafieux de Bastia. Il a investi des sous à Marseille, après la guerre. | Open Subtitles | والدهُ كان مع عصابة، وقام بإستثمار أمواله بعد الحرب |
Mais qu'arriverait-il si son père lui mettait trop la pression ? | Open Subtitles | مدربٌ على تنفيذِ ما يلقى إليهِ من أوامرٍ ولكن ماذا قد يحدث إن ضيقُ عليهِ والدهُ الخناق؟ |
Seulement personne ne peut placer l'homme sur l'un des panneaux, et l'hôtel dans lequel il s'est enregistré est à son père. | Open Subtitles | لا أحد يمكنهُ وضع الرجل على أي من لجان التحقيق، وفحص الفندق الذي يمتلكهُ والدهُ. |
son père est mort alors qu'il avait 3 ans. | Open Subtitles | توفي والدهُ عندما كان في الثالثة من العمر |
Un enfant doit voir son père, même si celui-ci est en prison. | Open Subtitles | يعودُ الطِفل لوالدهِ حتى و لو كانَ والدهُ مسجوناً |
Je crois qu'il a hâte de sortir pour aider son père. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهُ متعجل بالخروج لكي يساعد والدهُ |
Un gamin qui a juste eu la malchance de voir sa mère mourir et son père s'épuiser à le fuir. | Open Subtitles | طفل كانَ غيرَ محظوظٍ كفاية لكي تتوفى والدتهُ ويتخلى عنهُ والدهُ |
Et vous devez comprendre qu'il avait seulement 4 ans quand son père l'a quitté. | Open Subtitles | وعليكَ أن تفهم أنهُ كانَ في الرابعةِ فقط عندما غادرَ والدهُ لذا يستمر في التشبث |
Saviez-vous que son père avait l'habitude de se réveiller lui au milieu de la nuit jouer pour ses copains ivres? | Open Subtitles | أتعلمين أن والدهُ كان يوقظه في منتصف الّليل, لكي يعزف لزمرتهِ من السكارى؟ |
Donc il rentre chez lui, pressé de raconter ça à son père. | Open Subtitles | الأن هو في طريقهُ للمنزل ولا يطيق الإنتظار ليُخبر والدهُ, حسناً ؟ |
Votre nom ou votre fils partira en voyage pour rejoindre son père. | Open Subtitles | أخبرينى من انتِ، أو سألم شمل إبنُكِ مع والدهُ المُتوفي. |
Je dois remercier son père pour cette super vie. | Open Subtitles | وأنا لديّ والدهُ لكي أشكرهُ علي الحياة الرائعة. |
Non, je pense que ça sera bien pour lui qu'il passe du temps avec son père. | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد بأنهُ سيكون جيّد له ليحظي ببعض الوقت مع والدهُ. |
Turner a probablement vu son père tous les jours. | Open Subtitles | لا بد أنَّ "تورنر" قد شاهدَ والدهُ كلَّ يوم |
son père, Jean-Louis, était propriétaire de l'Hôtel Valmont, tout comme l'ont été son père et son grand-père avant lui. | Open Subtitles | والدهُ، (جان لويس فالمونت) ورث فندق (فالمونت) من والدهُ الذي ورثهُ عن والده من قبله |
Andrzej avait les mêmes obligations envers l'armée que son père envers l'Université. | Open Subtitles | لقد أراد أندري أن يقوم بواجبه إتجاه زيه كما فعل والدهُ -في الجامعة |
- Il a pas un portable ? - Si. Mais son père a coupé sa ligne. | Open Subtitles | كانَ لديهِ ، وبعدها قالَ والدهُ انهم ...عليهم ان يقطعوه لأنهُ مكلفٌ جداً ، لذا |