"والمؤتمرات" - Translation from Arabic to French

    • et de la gestion des conférences
        
    • et conférences
        
    • et de conférences
        
    • et des conférences
        
    • conférences et
        
    • et les conférences
        
    • et aux conférences
        
    • entrée de la
        
    • et des services de conférence
        
    • et à des conférences
        
    • et aux services de conférence
        
    • relèvent
        
    Le Bureau a eu des entretiens avec des responsables du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et du Département de la gestion pour débattre du système de créneaux. UN وقد اجتمع المكتب مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية لمناقشة نظام تجهيز الوثائق.
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences devrait prendre des mesures pour assurer la bonne marche des services pendant la mise en œuvre du plan. UN وينبغي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان الاستمرار السلس لخدماتها خلال تنفيذ الخطة.
    La délégation pakistanaise demandera des éclaircissements au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et cherchera à obtenir l'assurance que cette situation ne se reproduira pas. UN وسيطلب وفده توضيحا بهذا الشأن من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وتأكيدا بأن الأمر لن يتكرر.
    organiser des rencontres, séminaires et conférences pour relever le niveau culturel, artistique et littéraire; UN المساهمة في عقد اللقاءات والندوات والمؤتمرات لرفع المستوى الثقافي والفني والأدبي؛
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences, avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 150 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Objectif atteint. 6 391 personnes ont participé aux événements organisés par le Centre régional de formation et de conférences. UN أنجز. بلغ مجموع عدد المشاركين في المناسبات في المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 مشاركاً
    Juliette Ukabiala, spécialiste des questions politiques, Service des affaires relatives au désarmement et à la paix, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN جولييت أوكابيالا، موظفة شؤون سياسية، فرع شؤون نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Chef du Bureau des affaires de désarmement et de sécurité internationale, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN رئيس فرع نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Il le représentera aux réunions et conférences, selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Il le représentera aux réunions et conférences, selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Ils font œuvre de sensibilisation en organisant des forums, séminaires et conférences sur les politiques et en y participant. UN كما يقومون بالدعوة والتوعية من خلال المشاركة في منتديات السياسة العامة والحلقات الدراسية والمؤتمرات وتنظيمها.
    Les réunions du Comité spécial et de ses organes subsidiaires au Siège sont incluses dans le calendrier de réunions et de conférences pour 1994. UN وجلسات اللجنة الخاصـــة وأجهزتها الفرعية في المقر مدرجة في برنامج الجلسات والمؤتمرات.
    ii) Rédaction et traduction des comptes rendus analytiques des séances des organes et des conférences autorisés à en faire établir; UN ' 2` إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لوقائع جلسات الأجهزة والمؤتمرات المقرر لها هذا النوع من المحاضر؛
    Le Groupe d'experts a également participé à plusieurs réunions, conférences et séminaires internationaux pertinents. UN وشارك أعضاء الفريق أيضا في الاجتماعات والمؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية ذات الصلة بالموضوع.
    Les États ont été encouragés à soumettre leurs rapports bien avant les réunions biennales et les conférences d'examen; UN وشُجعت الدول على تقديم تقاريرها قبل عقد الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين والمؤتمرات الاستعراضية بوقت كاف؛
    réunions, aux séminaires et aux conférences a également été renforcée. UN وعُززت أيضا المشاركة في الاجتماعات، والحلقات الدراسية والمؤتمرات.
    Ces kiosques faciles à utiliser sont situés au rez-de-chaussée, juste après le poste de contrôle de l'entrée de la Première Avenue, et au deuxième étage à côté du Café le Département accueillera volontiers toutes questions et observations se rapportant aux kiosques informatiques, lesquelles peuvent être envoyées à helpdesk@un.org. UN ويقع هذان الكشكان السهل استعمالهما في الطابق الأرضي مباشرة بعد نقطة التفتيش الأمني بالمدخل المقابل للجادة الأولى، وفي الطابق الثاني بجوار المقهى. وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني helpdesk@un.org.
    La délégation de la République arabe syrienne attend une explication des départements intéressés, entre autres le Département de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Participation à des réunions et à des conférences internationales UN الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها
    Service de l'appui aux services de radiotélévision et aux services de conférence Patrick Morrison UN قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات باتريك موريسون
    Ces activités relèvent de la Division des documents et publications, à Santiago, et des services de conférence, de documentation et d'édition. UN تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more