le Comité consultatif recommande que les ressources demandées pour le Conseil international consultatif et de contrôle soient approuvées. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
le Comité consultatif recommande que la création de ce poste soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة. |
le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création des trois postes d'administrateur recruté sur le plan national au Groupe des pratiques optimales et de la rédaction des rapports. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
le Comité recommande que soient approuvées les décisions proposées par le Secrétaire général. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الإجراء الذي اقترحه الأمين العام في تقريره. |
il recommande également d'approuver les ressources destinées à moderniser l'infrastructure du pôle informatique de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi aux fins de reprise sur site et de la protection des données. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد اللازمة لرفع مستوى الهيكل الأساسي لمركز البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي من أجل استعادة وضع الموقع وحماية البيانات. |
le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création du poste P-3 de spécialiste des questions de parité. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة الموظف المعني بالشؤون الجنسانية. |
le Comité consultatif recommande que la création de ces trois postes soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث. |
le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création de ces deux postes, qui aidera à régler les questions de sécurité aérienne au Sud-Soudan. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين اللتين ستوفران الدعم في التعامل مع مسائل أمن الطيران في جنوب السودان. |
le Comité consultatif recommande que cette recommandation soit adoptée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على توصية المجلس. |
le Comité consultatif recommande que la création de ces deux postes supplémentaires soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين الإضافيتين. |
le Comité consultatif recommande que les propositions figurant au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général soient approuvées. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الاقتراحات الواردة في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام. |
le Comité consultatif recommande que la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes pour le chapitre premier soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1. |
le Comité consultatif recommande que les suppressions proposées soient approuvées. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الإلغاءات المقترحة. |
le Comité consultatif recommande que les ressources demandées pour le Conseil international consultatif et de contrôle soient approuvées. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
le Comité consultatif recommande que la création d'un poste de sous-secrétaire général pour l'adjoint du Représentant spécial conjoint soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة نائب الممثل الخاص المشترك برتبة أمين عام مساعد. |
le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition (voir par. 179 b) ci-dessous). | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا الاقتراح (انظر الفقرة 179 (ب) أدناه). |
le Comité consultatif recommande d'accepter la création du poste de spécialiste des questions de police (P-4) et du poste d'agent des services généraux (Autres classes). | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة مستشار السياسات (برتبة ف-4) ووظيفة فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
le Comité recommande que soient approuvées la création des neuf postes d'agent du Service mobile et la suppression des neuf postes d'administrateur. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف التسع من فئة الخدمة الميدانية، وما يتصل بذلك من إلغاء تسع وظائف من الفئة الفنية. |
il recommande également que deux des quatre postes d'agent des services généraux (Autres classes) demandés par le Secrétaire général soient approuvés. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اثنتين من الوظائف الأربع التي اقترحها الأمين العام من فئة الخدمــات العامة (الرتب الأخرى). |