"وتوصي اللجنة بالموافقة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité consultatif recommande que
        
    • le Comité consultatif recommande d'accepter
        
    • le Comité recommande que soient approuvées
        
    • il recommande également
        
    le Comité consultatif recommande que les ressources demandées pour le Conseil international consultatif et de contrôle soient approuvées. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    le Comité consultatif recommande que la création de ce poste soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création des trois postes d'administrateur recruté sur le plan national au Groupe des pratiques optimales et de la rédaction des rapports. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    le Comité recommande que soient approuvées les décisions proposées par le Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الإجراء الذي اقترحه الأمين العام في تقريره.
    il recommande également d'approuver les ressources destinées à moderniser l'infrastructure du pôle informatique de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi aux fins de reprise sur site et de la protection des données. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد اللازمة لرفع مستوى الهيكل الأساسي لمركز البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي من أجل استعادة وضع الموقع وحماية البيانات.
    le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création du poste P-3 de spécialiste des questions de parité. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة الموظف المعني بالشؤون الجنسانية.
    le Comité consultatif recommande que la création de ces trois postes soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث.
    le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création de ces deux postes, qui aidera à régler les questions de sécurité aérienne au Sud-Soudan. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين اللتين ستوفران الدعم في التعامل مع مسائل أمن الطيران في جنوب السودان.
    le Comité consultatif recommande que cette recommandation soit adoptée. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على توصية المجلس.
    le Comité consultatif recommande que la création de ces deux postes supplémentaires soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين الإضافيتين.
    le Comité consultatif recommande que les propositions figurant au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général soient approuvées. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الاقتراحات الواردة في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام.
    le Comité consultatif recommande que la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes pour le chapitre premier soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    le Comité consultatif recommande que les suppressions proposées soient approuvées. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الإلغاءات المقترحة.
    le Comité consultatif recommande que les ressources demandées pour le Conseil international consultatif et de contrôle soient approuvées. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    le Comité consultatif recommande que la création d'un poste de sous-secrétaire général pour l'adjoint du Représentant spécial conjoint soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة نائب الممثل الخاص المشترك برتبة أمين عام مساعد.
    le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition (voir par. 179 b) ci-dessous). UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا الاقتراح (انظر الفقرة 179 (ب) أدناه).
    le Comité consultatif recommande d'accepter la création du poste de spécialiste des questions de police (P-4) et du poste d'agent des services généraux (Autres classes). UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة مستشار السياسات (برتبة ف-4) ووظيفة فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    le Comité recommande que soient approuvées la création des neuf postes d'agent du Service mobile et la suppression des neuf postes d'administrateur. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف التسع من فئة الخدمة الميدانية، وما يتصل بذلك من إلغاء تسع وظائف من الفئة الفنية.
    il recommande également que deux des quatre postes d'agent des services généraux (Autres classes) demandés par le Secrétaire général soient approuvés. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اثنتين من الوظائف الأربع التي اقترحها الأمين العام من فئة الخدمــات العامة (الرتب الأخرى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus