| Elles venaient queter un repas ou une consommation aux filles. | Open Subtitles | كانوا يجيئون لاحتساء شراب او وجبه من الاخت |
| Depuis quand l'alcool définit le meilleur repas de quelqu'un ? | Open Subtitles | منذ متى صنف الكحول كأفضل وجبه لشخص ما؟ |
| Je l'ai convaincu de changer de retour pour une conversation et un repas chaud. | Open Subtitles | أقنعته بأن يتحول لأنسان لأجل المحادثة و وجبه ساخنه. |
| Tu te souviens du gros repas d'après ta désintox ? | Open Subtitles | هل تذكرين أول وجبه لك بعد التخلص من الادمان ؟ نعم.. |
| Nos meilleurs moments ont toujours inclus un grand repas. | Open Subtitles | بعض من أفضل أوقاتُنا معاً . يجب أن تتضمن وجبه كبيرة |
| Nous avons pensé que tu méritais un bon repas dans un restaurant chic pour changer. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا بأنك تستحقين وجبه رائعه في مطعم فاخر للتغيير |
| Ça pourrait être mon dernier repas dans ce pays. | Open Subtitles | اتعلمون .. قد تكون هذه اخر وجبه لي في هذه البلاد |
| Le corps a été si bien conservé que le dernier repas était toujours dans son organisme. | Open Subtitles | أجل,لم تم حفظ الجثه بشكل جيد لدرجه أن أخر وجبه تناولها كانت مازالت فى جهازه الهضمى. |
| Il y a des endroits proche où vous pouvez avoir un repas chaud et une boisson fraiche. | Open Subtitles | هناك أماكن قريبه حيث يُمكنك الحصول على وجبه دافئه وشراب بارد |
| - À notre repas enfin ensemble. - Au fait d'être bourré avant midi. | Open Subtitles | نخب أننا أخيراً نستمتع بتناول وجبه معاً نخب أننا نسكر قبل العصر |
| Peu importe ce qui arrive à deux personnes qui partagent un repas et une connexion, tu comprends ? | Open Subtitles | ما الذى حدث؟ فقط شخصين قاموا بتناول وجبه وتواصلوا سويًا . أتعرف ماذا أقصُد؟ |
| Mec, la manière dont les visages des moins fortunés s'illuminent quand tu leur donnes un chaud et nourrissant repas. | Open Subtitles | يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه .. |
| On pourrait peut-être se voir pour une glace ou peut-être même un repas. | Open Subtitles | لا أَعْرفْ إذا أردتَى أن نتناول ,بعض الزبادى في وقت ما أو نتناول وجبه كامله من الطعام |
| Après chaque repas, ma mère raclait la nourriture que nous avions laissée et la mettait dans une grande assiette pour Ivy. | Open Subtitles | لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله |
| C'est super, Velma, mais Scoub et moi, on s'occupe des repas. | Open Subtitles | مثل ذلك عظيمُ،فيلما،لكن سكوبى وأنا يجب ان ناخذ وجبه الغذاءَ |
| Je n'aime pas être interrompu avant mon repas. Que veux-tu ? | Open Subtitles | لا أحب أن أقاطعك قبل وجبه طعامى.ماذا تريد |
| Que ce soit les entraînements, les repas, ou les classes, un seul mot d'ordre : | Open Subtitles | هنا كل تمرين ، كل وجبه و كل صف سيكون بشئ واحد فى الذهن |
| Bon, je devrais être rentrée pour 18 heures. Ils peuvent avoir un en-cas. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان اعود في السادسه مسائاً ويمكنهم تناول وجبه خفيفه واحده فقط |
| Le sujet de la conversation était le meilleur plat de tout les temps. | Open Subtitles | موضوع النقاش,كان عن أفضل وجبه على الاطلاق |
| Et ne demande pas pour un casse-croûte. | Open Subtitles | ولا تطلبي وجبه خفيفه |
| Des exercices quotidiens, une bonne génétique, et ne jamais manger une portion plus grande qu'une pièce. | Open Subtitles | والجينات الجيده وعدم اكل وجبه اكبر من حجم القرش |