"وجبه" - Traduction Arabe en Français

    • repas
        
    • en-cas
        
    • plat de
        
    • un casse-croûte
        
    • manger
        
    Elles venaient queter un repas ou une consommation aux filles. Open Subtitles كانوا يجيئون لاحتساء شراب او وجبه من الاخت
    Depuis quand l'alcool définit le meilleur repas de quelqu'un ? Open Subtitles منذ متى صنف الكحول كأفضل وجبه لشخص ما؟
    Je l'ai convaincu de changer de retour pour une conversation et un repas chaud. Open Subtitles أقنعته بأن يتحول لأنسان لأجل المحادثة و وجبه ساخنه.
    Tu te souviens du gros repas d'après ta désintox ? Open Subtitles هل تذكرين أول وجبه لك بعد التخلص من الادمان ؟ نعم..
    Nos meilleurs moments ont toujours inclus un grand repas. Open Subtitles بعض من أفضل أوقاتُنا معاً . يجب أن تتضمن وجبه كبيرة
    Nous avons pensé que tu méritais un bon repas dans un restaurant chic pour changer. Open Subtitles لقد اعتقدنا بأنك تستحقين وجبه رائعه في مطعم فاخر للتغيير
    Ça pourrait être mon dernier repas dans ce pays. Open Subtitles اتعلمون .. قد تكون هذه اخر وجبه لي في هذه البلاد
    Le corps a été si bien conservé que le dernier repas était toujours dans son organisme. Open Subtitles أجل,لم تم حفظ الجثه بشكل جيد لدرجه أن أخر وجبه تناولها كانت مازالت فى جهازه الهضمى.
    Il y a des endroits proche où vous pouvez avoir un repas chaud et une boisson fraiche. Open Subtitles هناك أماكن قريبه حيث يُمكنك الحصول على وجبه دافئه وشراب بارد
    - À notre repas enfin ensemble. - Au fait d'être bourré avant midi. Open Subtitles نخب أننا أخيراً نستمتع بتناول وجبه معاً نخب أننا نسكر قبل العصر
    Peu importe ce qui arrive à deux personnes qui partagent un repas et une connexion, tu comprends ? Open Subtitles ما الذى حدث؟ فقط شخصين قاموا بتناول وجبه وتواصلوا سويًا . أتعرف ماذا أقصُد؟
    Mec, la manière dont les visages des moins fortunés s'illuminent quand tu leur donnes un chaud et nourrissant repas. Open Subtitles يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه ..
    On pourrait peut-être se voir pour une glace ou peut-être même un repas. Open Subtitles لا أَعْرفْ إذا أردتَى أن نتناول ,بعض الزبادى في وقت ما أو نتناول وجبه كامله من الطعام
    Après chaque repas, ma mère raclait la nourriture que nous avions laissée et la mettait dans une grande assiette pour Ivy. Open Subtitles لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله
    C'est super, Velma, mais Scoub et moi, on s'occupe des repas. Open Subtitles مثل ذلك عظيمُ،فيلما،لكن سكوبى وأنا يجب ان ناخذ وجبه الغذاءَ
    Je n'aime pas être interrompu avant mon repas. Que veux-tu ? Open Subtitles لا أحب أن أقاطعك قبل وجبه طعامى.ماذا تريد
    Que ce soit les entraînements, les repas, ou les classes, un seul mot d'ordre : Open Subtitles هنا كل تمرين ، كل وجبه و كل صف سيكون بشئ واحد فى الذهن
    Bon, je devrais être rentrée pour 18 heures. Ils peuvent avoir un en-cas. Open Subtitles حسناً ، يجب ان اعود في السادسه مسائاً ويمكنهم تناول وجبه خفيفه واحده فقط
    Le sujet de la conversation était le meilleur plat de tout les temps. Open Subtitles موضوع النقاش,كان عن أفضل وجبه على الاطلاق
    Et ne demande pas pour un casse-croûte. Open Subtitles ولا تطلبي وجبه خفيفه
    Des exercices quotidiens, une bonne génétique, et ne jamais manger une portion plus grande qu'une pièce. Open Subtitles والجينات الجيده وعدم اكل وجبه اكبر من حجم القرش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus