"وجدتك" - Translation from Arabic to French

    • je t'ai trouvé
        
    • trouver
        
    • trouve
        
    • je t'ai trouvée
        
    • retrouvé
        
    • grand-mère
        
    • voilà
        
    • t'a trouvé
        
    • Je te tiens
        
    Maintenant que je t'ai trouvé, je veux rester avec toi, t'aider. Open Subtitles .الان بعد ان وجدتك اريد ان اظل معك واساعدك
    Quand je t'ai trouvé, tu étais si soûl... que tu ne pouvais t'acheter à boire ! Open Subtitles عندما وجدتك كنت سكيرا يسيل اللعاب من فمه كنت لا تستطيع شراء البراندى
    Je suis ravie de vous trouver seul. Open Subtitles إنّني سعيدة أنّني وجدتك لوحدك يا أرنولد.
    Maintenant, ne reprends plus jamais contact avec elle, ne prononce plus jamais son nom en société, et si je te trouve à Moscou après minuit ce soir, JE TE TUERAI. Open Subtitles الآن، إيّاك أن تتواصل معها مجددًا وألّا تنطق أسمها أمام العامة، وإن وجدتك في موسكو بعد منتصف ليلة اليوم، سأقتلنّك.
    je t'ai trouvée il y a un mois, quand tu as saboté des biens publics. Open Subtitles لقد وجدتك منذ شهر مضى فحسب عندما بدأتِ فى تدمير الممتلكات الحكومية
    Et puis des centaines d'années plus tard, à des milliers de kilomètres, je t'ai retrouvé, toi le roi de l'enfer. Open Subtitles و من ثم, بعد مئات السنين و على بعد آلاف الأميال لقد وجدتك ملك الجحيم
    Il peut y avoir eu un moment récemment où je pensais que moi et ta grand-mère avions une petite étincelle. Open Subtitles ربما كانت توجد لحظة حديثة عندما ظننت أن هناك شرارة بين جدك وجدتك
    Ah, vous voilà. Faucon à Aigle. Sac à merde localisé. Open Subtitles لقد وجدتك ، من الصقر إلى النسر حددت موقع كيس القاذورات
    Que je sache, la police t'a trouvé à poil sur les cuisses de Lincoln... couvert de timbres de nicotine avec un écriteau sur la poitrine... Open Subtitles لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك
    C'est bon. Je te tiens. - Je vais te sortir d'ici. Open Subtitles الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا
    Quand je t'ai trouvé endormi au milieu de la route l'an dernier, je n'ai pas mis ta santé mentale en question. Open Subtitles تعرف عندما وجدتك نائم في منتصف طريق 8 السنة الماضية أنا لا أتذكر سؤالك عن حالتك العقلية
    Comme l'autre soir, quand je t'ai trouvé inconscient sur le canapé ? Open Subtitles كما كنت بخير تلك الليلة حين وجدتك غائباً عن الوعي على أريكتك؟
    Tu avais le sang de quelqu'un sur le visage quand je t'ai trouvé. Open Subtitles كان وجهُك مخبَّضًا بدماء .شخصٍ آخر حين وجدتك
    Je me suis transformée en vampire pour te chasser, pour que les règles du jeu soient équitables, pour traquer le moindre de tes déplacements aussi longtemps que ça me prendrait jusqu'à te trouver, et je l'ai fait Open Subtitles تحوّلتُ لمصّاص دماء لأطاردك واتّبعتك أنّى ذهبتِ طويلًا حتّى وجدتك
    je t'ai trouvé une fois et tu peux parier sur ta vie que je peux te trouver à nouveau. Open Subtitles لقد وجدتك مرة وتستطيع المراهنة بحياتك إني يمكنني إجَدك مرة آخرى
    Si je vous trouve ensemble, je vous rosse. Open Subtitles ان وجدتك انت و بوزي معا من جديد ساجلدك جلدا ساحقا
    Si je vous trouve à moins de 80 pourcents d'efficacité, le souvenir qui vous cause le plus de détresse sera effacé. Open Subtitles إذا وجدتك في كفاءة استخدام أقل من 80 في المئة الذاكرة التي تسبب لك معظم الضيق سوف تمحى
    je t'ai trouvée là exactement comme ça, devant un pot de crème glacée au lieu de faire la fête avec les autres. Open Subtitles وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين
    Quand je t'ai trouvée dans le désert, j'ai failli te laisser. Open Subtitles حين وجدتك تحترقين في الصحراء، كدت أتركك للموت.
    Je t'ai retrouvé allongé dans le couloir devant ta chambre. Open Subtitles و قد فعلت. وجدتك مستلقي في الممر خارج غرفتك.
    Ta grand-mère et moi, on était toujours là à cette période de l'année. Open Subtitles أنا وجدتك كنّا نذهب إلى هناك في هذا الوقت من كل كام.
    Et tout à coup, te voilà... sur la même plage, cherchant la même chose. Open Subtitles و فجأه وجدتك أمامي على نفس الشاطئ تتأملين نفس المشهد
    C'est écrit ici. Juste après la partie où la police t'a trouvé roulé en boule en train de pleurer. Open Subtitles لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى
    Une écurie sur l'étiquette et une cigogne sur le bouchon. Je te tiens ! Open Subtitles مقاومه على الملصق ولقلق على الفلين وجدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more