"وجدتم" - Translation from Arabic to French

    • trouvé
        
    • trouvez
        
    • retrouvé
        
    • trouvés
        
    • trouver
        
    Si vous aviez trouvé quelqu'un à l'intérieur, ça aurait été surprenant. Open Subtitles إذ وجدتم أحداً في الداخل، حسناً، لكان أمراً مفاجئاً.
    Si vous avez trouvé le vélo, que faites-vous ici ? Open Subtitles إن وجدتم الدراجة هناك, ما سبب وجودكم هنا؟
    Je pensais que ça marcherait. Alors, vous avez trouvé des infos? Open Subtitles ظننت أنه سيسجل هذه إذاً هل وجدتم أي معلومات؟
    Si vous trouvez une tumeur dans son colon, vous pouvez l'assommer. Sinon, elle reste éveillée. Open Subtitles إن وجدتم ورماً بالقولون افقدوها وعيها لكن تبقى مستيقظة إن لم تجدوا
    En accédant à la présidence, vous vous êtes trouvé confronté à des défis particuliers. UN فعند توليكم الرئاسة وجدتم أنفسكم تواجهون تحديات خاصة.
    Donc ce qu'on veut savoir, c'est qui vous emploie et comment vous l'avez trouvé. Open Subtitles لذاماسنقومبإكتشافهالآن .. لحسابمنتعملون.. وكيف وجدتم الطبيب؟
    Il y a deux jours, quand vous avez trouvé le corps, le compte a disparu. Chaque centime. Open Subtitles قبل يومين، عندما وجدتم الجثة، إختفى الحساب، كلّ سنت.
    tu as trouvé de l'argenterie et deux chandeliers ? Open Subtitles لقد وجدتم بعض أدوات المائدة الفضية ومجموعة شموع
    - T'as trouvé une nounou ? Open Subtitles ♪ قُل ما الأخبار ياتاي تاي ♪ وجدتم جليسة؟
    J'ai entendu que vous aviez trouvé le garçon. Tu n'a pas idée de combien je suis soulagé. Open Subtitles سمعت أنّكم وجدتم الصبيّ، لا يمكنك التصوّر كم أشعر بارتياح.
    Vous avez trouvé une plateforme pour le lancement ? Open Subtitles اجل , اذن ماهي خطتك؟ هل وجدتم يا شباب منصة لتشغلونها عليها؟
    J'arrive les mains vides. Vous avez trouvé quelque chose? Open Subtitles . انا لا أجد شيئاً هنا هل وجدتم شيئاً يا رفاق ؟
    Avez-vous trouvé une douzaine de corps et des 4x4 cramés ce matin ? Open Subtitles هل وجدتم بعض الجثث و سيارة دفع رباعي مفجرة على الطريق هذا الصباح؟
    As-tu trouvé de l'ADN inter-espèces sur le corps du conducteur de calèche ? Quelque chose qui pourrait nous mener au justicier ? Open Subtitles هل وجدتم الحمض النووي الخاص بالحارس الليلي على جسد سائق العربة؟
    A l'hôpital, toi et tes amies avaient trouvé une tête décomposé avec un masque dessus. Open Subtitles بذلك المشفى، أنت وصديقاك وجدتم رأسًا متحلّلًا يعتمر قناعًا.
    L'agent qui m'a amené ici a dit que vous aviez trouvé mes empreintes sur une scène de crime. Open Subtitles الشرطي أخبرني أنكم وجدتم بصماتي في مسرح الجريمة.
    Vous avez trouvé la boîte d'un test sans test, et vous n'avez aucune idée du résultat ? Open Subtitles لقد وجدتم علبة فحص حمل بدون النتيجة وبدون اي فكرة عما تكون؟
    On les renforcera plus tard. Si vous trouvez une clé, prenez-la. Open Subtitles وسوف ندعمهم لاحقاً إذا وجدتم أي مفاتيح احتفضوا بها
    Avez-vous trouvez quelque chose qui lie le département du shériff au meurtre ? Open Subtitles هل وجدتم أي شيء بالتحديد يربط قسم المأمور في مقتل الحارس؟
    Je me demandais si tu avais retrouvé ton témoin. Open Subtitles كنت فقط همم اتساءل هل وجدتم تلك الشاهدة ؟
    L'important, c'est que vous vous soyez trouvés. Open Subtitles الأمر المهم أنكم أنت الاثنان وجدتم بعضكما
    Si tu peux me trouver des expériences probantes, je peux prouver qu'il était leur cobaye. Open Subtitles وإذا وجدتم تجربة جارية، أستطيع أن أطابقها وأثبت أنّه كان فأر تجاربهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more