"وجدتي" - Translation from Arabic to French

    • trouvé
        
    • grand-mère
        
    • trouves
        
    • retrouvé
        
    • mamie
        
    • découvert
        
    • trouvez
        
    On ne peut pas arrêter cette mission juste parce qu'on a trouvé ce micro. Open Subtitles لا يمكننا إنهاء هذه المهمة لأنك فقط وجدتي جهاز التنصت هذا
    Petite paysanne. Alors, tu t'es trouvé un grand maître ? Open Subtitles أيتها الطالبة الصغيرة أرى بأنك وجدتي معلم لك
    Vous pensiez avoir trouvé la substance qui révélerait le secret... Open Subtitles وبعدها وجدتي المخدر وظننتِ أنك كشفتِ السر
    Au fait, je viens avec Christina et ma grand-mère. Un rencard à Thanksgiving ? Open Subtitles بالمناسبة ساحضر كريستينا معي انا وجدتي هذه السنة رفيقة لعيد الشكر؟
    Si tu trouves un numéro que j'appelle pas régulièrement, je l'effacerai. Open Subtitles إذا وجدتي رقم لا استخدمه بإستمرار ، سأسعد بمحوه
    Vous avez trouvé d'autres suspects dans le journal de Mike Stratton ? Open Subtitles هل وجدتي اخرين يشتبه بهم من مذكرات الحرب لمايك ستراتون؟
    C'est ce que tu as trouvé hier soir pendant que tu écartais les jambes pour le bon docteur alors qu'ils enlevaient ton enfant ? Open Subtitles أخبريني ، هل وجدتي اياً منه البارحة عندما كنتِ تفتحين ساقيكِ من أجل الطبيب
    Où vas-tu trouvé ce type de pile a minuit? Open Subtitles أين وجدتي هذه الرزم من الأموال في خلال 12 ساعة ؟
    - Vous avez trouvé les serviettes ? Open Subtitles هل وجدتي المناشف؟ في نفس المكان الذي دائما ما كانوا فيه
    Tu as trouvé comment tout arranger. Open Subtitles أترين، يا عزيزتي؟ لقد وجدتي طريقة تحلين بها الأمر بإكمله
    As-tu trouvé comment entrer dans cette machine ? Open Subtitles هل وجدتي طريقة في التعامل مع هذا الجهاز؟
    Et ils pensent que tu as justement trouvé l'homme qui va les réaliser Open Subtitles ويعتقدون بأنك قد وجدتي الرجل المنشود من سيقوم بسحبهم ومساعدتهم
    Vic, qu'as-tu trouvé dans la soute à bagages ? À part l'odeur de vomi, rien. Open Subtitles فيك , هل وجدتي أي شي بحجرة الأمتعه ؟ غير رائحة القيء , لا
    Chirurgien et médecin, oui. Avez-vous trouvé des indices sur notre artiste ? Open Subtitles .أنا كنت جراحًا و طبيبًا،صحيح هل وجدتي أي
    Y avait-il des méthodes en particulier que tu as trouvé utiles? Open Subtitles هل هُناك أي طرق معينة وجدتي أنّها مفيدة؟
    As-tu trouvé l'argent qu'il a eu pour la vente du software ? Open Subtitles هل وجدتي المال الذي حصل عليها من بيع البرنامج؟
    - 13 ont confirmées, en comptant ma mère et ma grand-mère. Open Subtitles ـ13 شخصاً أكدوا مجيئهم بمن فيهم أمي وجدتي
    Brenda Merrit a commis un acte horrible ...que ma grand-mère méritait d'être punie. Open Subtitles أود أن أقول إن بريندا ميريت فعلت شيء فظيع، وجدتي يستحقون العقاب.
    Entre grand-mère et maman, c'est comme vivre dans un couvent de sorcières déprimées. Open Subtitles بين أمي وجدتي كأنني كأنني في مكان ساحرات كئيبات
    Maintenant, le plus important est que tu trouves ta place. Open Subtitles حالياً الشيء المهم أنكِ وجدتي مكان تنتمين إله.
    Tu as enfin retrouvé la chose qu'on a perdu là dedans ? Open Subtitles هل أخيراً وجدتي الشيء الذي أضعناه هناك في الداخل؟
    Hier j'essayais de regarder la TV, et mamie passait sans cesse devant moi avec mon tas de linge sale. Open Subtitles البارحة كنت احاول مشاهدة التلفاز وجدتي ظلت تمر من امامي مئات المرات وهي تحمل غسيلي
    Quand vous avez fait vos recherches, vous avez découvert que quoique je fasse je le fais pour gagner, et c'est ce que j'ai fait pour vous. Open Subtitles عندما تفقدتي أمري وجدتي ان مهما افعل افعله من اجل الإنتصار و هذا كل ما فعلته لكِ
    Et si vous trouvez que la couronne pèse trop lourdement, bien, puis tapisser avec velours. Open Subtitles وإذا وجدتي أن التاج يزن أكثر من اللازم، عندها ضعيه مع المخمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more