"وحدات التخفيض المعتمد" - Translation from Arabic to French

    • une URCE
        
    • URCELD
        
    • les URCE
        
    • des URCE
        
    • d'URCE
        
    • unités de réduction certifiée
        
    • URCE et la
        
    • URCET
        
    À cet effet, pour chaque URCET en question, la Partie concernée transfère une UQA, une URCE, une URE, une UAB ou une URCET sur le compte de remplacement des URCET de la période d'engagement en cours. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    À cet effet, pour chaque URCELD en question, la Partie concernée transfère une UQA, une URCE, une URE ou une UAB sur le compte de remplacement des URCELD pour la période d'engagement en cours. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    2. Dispositions régissant les URCELD UN الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل
    b les URCE sont cédées par le registre du mécanisme pour un développement propre. UN (ب) تُحول وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات عن طريق سجل آلية التنمية النظيفة.
    64. Le rapport de certification constitue une demande, adressée au Conseil exécutif, de délivrer des URCE en quantité égale aux réductions des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui ont été vérifiées. UN 64- يشكل تقرير الاعتماد طلباً يوجه إلى المجلس التنفيذي لإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات بما يعادل كمية التخفيضات التي تم التحقق منها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر.
    L'enregistrement est une condition préalable à la vérification, à la certification et à la délivrance d'URCE relatives à cette activité. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
    S'il faut remplacer une fraction d'unité, cette fraction d'unité est remplacée par une UQA, une URCE, une URE, une UAB ou une URCELD de la même activité de projet. UN فإذا كان المطلوب الاستعاضة عنه جزءا من إحدى الوحدات، فيتعين الاستعاضة عن هذا الجزء من الوحدة بوحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع نفسه.
    À cet effet, pour chaque URCELD en question, la Partie concernée transfère une UQA, une URCE, une URE ou une UA sur le compte de remplacement des URCELD pour la période d'engagement en cours. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    S'il faut remplacer une fraction d'unité, cette fraction d'unité est remplacée par une UQA, une URCE, une URE, une UA ou une URCELD de la même activité de projet. UN فإذا كان المطلوب الاستعاضة عنه جزءا من إحدى الوحدات، فيتعين الاستعاضة عن هذا الجزء من الوحدة بوحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع نفسه.
    À cet effet, pour chaque URCET en question, la Partie concernée transfère une UQA, une URCE, une URE, une UAB ou une URCET sur le compte de remplacement des URCET de la période d'engagement en cours. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    Les URCELD venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. UN ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها.
    Les URCELD venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. UN ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها.
    Une URCELD venue à expiration ne peut pas être à nouveau transférée. UN ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها.
    a) Un compte d'attente pour le Conseil exécutif, sur lequel sont créditées les URCE avant d'être transférées sur d'autres comptes UN (أ) حساب معلق للمجلس التنفيذي تصدر فيه وحدات التخفيض المعتمد قبل نقلها إلى حسابات أخرى
    c) Années de délivrance des URCE: années où les URCE ont été délivrées au titre de l'activité de projet UN (ج) سنوات إصدار وحدات التخفيض المعتمد: السنوات التي صدرت فيها وحدات التخفيض المعتمد نتيجة مشروع آلية التنمية النظيفة
    a) Un compte d'attente pour le Conseil exécutif, sur lequel sont créditées les URCE avant d'être transférées sur d'autres comptes UN (أ) حساب معلق للمجلس التنفيذي تصدر فيه وحدات التخفيض المعتمد قبل نقلها إلى حسابات أخرى
    64. Le rapport de certification constitue une demande, adressée au Conseil exécutif, de délivrer des URCE en quantité égale au niveau vérifié des réductions des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre. UN 64- يشكل تقرير الاعتماد طلباً يوجه إلى المجلس التنفيذي لإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات بما يعادل كمية التخفيضات التي تم التحقق منها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر.
    c) Porte le reste des URCE sur les comptes ouverts dans le registre par les participants au projet ou les Parties intéressées, conformément à leur demande. UN (ج) إحالة وحدات التخفيض المعتمد المتبقية إلى حسابات سجل المشتركين في المشروع والأطراف المعنية، بناء على طلبها.
    Conformément au plan de gestion du MDP, un organe chargé de l'enregistrement des projets et de la délivrance d'URCE va également être créé. UN ووفقاً لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة، من المقرر أيضاً إنشاء هيئة تتولى مسألتي تسجيل المشاريع وإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات.
    2. Le registre du MDP est tenu sous la forme d'une base de données électronique standardisée contenant, entre autres, des éléments communs concernant la délivrance, la détention, la cession et l'acquisition d'URCE. UN 2- يتخذ سجل آلية التنمية النظيفة شكل قاعدة بيانات إلكترونية موحدة تتضمن، في جملة أمور، عناصر بيانات مشتركة ذات صلة بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات التخفيض المعتمد.
    URCE-LD = unités de réduction certifiée des émissions de longue durée. UN إ. = وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و. ت.م.
    a) Délivre la quantité spécifiée d'URCE et la place sur un compte d'attente du Conseil exécutif; UN (أ) إصدار الكمية المحددة من وحدات التخفيض المعتمد في حساب معلق للمجلس التنفيذي؛
    Les URCET venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. UN ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more