"وسام" - Arabic French dictionary

    وِسَام

    noun

    "وسام" - Translation from Arabic to French

    • Sam
        
    • médaille
        
    • Wissam
        
    • ordre
        
    • décoré
        
    • décoration
        
    • Wisam
        
    • badge
        
    • distinctions
        
    • honneur
        
    • médailles
        
    Par contre, des informations étaient disponibles au sujet des anciens domiciles de Foday Sankoh et de Sam Bockarie à Monrovia. UN إلا أن معلومات توافرت عن الأمكنة التي لجأ إليها سابقا فوداي سانكوه وسام بوكاري في منروفيا.
    Ces unités étaient, en fait, armées de pièces d'artillerie et de missiles Sam 6 et Sam 7. UN وفي الواقع، كانت هذه الوحدات مسلحة بقطع مدفعيات وقذائف من طراز سام 6 وسام 7.
    Owen est donc Sam, et Sam est un psychopathe super flippant. Open Subtitles أوين هو سام الآن، وسام هو شخص مختل عقليًا.
    Oui, mon père est en chemin pour l'Albanie afin de recevoir la médaille humanitaire du mérite, et ton père est nominé pour les bloggie. Open Subtitles نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين
    Des centaines de milliers de Cubains étaient rassemblés Plaza de la Revolución lorsqu'il s'est vu décerner la médaille de l'ordre de la Playa Girón. UN فقد خرج مئات الآلاف من الكوبيين لرؤيته وهو يحصل على وسام بلايا خيرون في ميدان الثورة.
    Wissam Rafidi, 39 ans, était un des Palestiniens frappé depuis longtemps d’internement administratif en Israël. UN ويعد وسام الرفيدي البالغ من العمر ٣٩ سنة واحدا من أقدم المحتجزين اﻹداريين الفلسطينيين في إسرائيل.
    ordre du mérite diplomatique, Gouvernement de la République de Corée, 1976. UN وسام الجدارة في الخدمات الدبلوماسية، حكومة جمهورية كوريا، 1976.
    Callen, Sam et Tuhon sont arrivés à partir de Mexico. Open Subtitles كالين, وسام, وتوهان, تمكنو من الخروج من المكسيك
    L'amitié et la confiance, c'est pas à sens unique, Sam. Open Subtitles الصداقة والثقة تذهب في كلا الاتجاهين ، وسام.
    Kunal, je suis très nerveuse. Serez-vous là toi et Sam? Open Subtitles كونال انني متوتره جدا هل تستطيع انت وسام
    Très bien, écoutez, on voulait pas le faire comme ça, mais Sam et moi avons une chose à annoncer. Open Subtitles اسمعوا لا نريد ان نفعل ذلك بهذه الطريقة ،، لكن انا وسام لدينا بعض الأخبار
    Jack et Sam ont des ennuis, au niveau de l'ordinateur. Open Subtitles جاك وسام في مشكلة في مستوى الحاسوب الرئيسي
    Le Sommet a félicité les Présidents Festus Mogae, Joachim Chissano, Sam Nujoma et Robert Mugabe de leur victoire aux urnes. UN وقدم مؤتمر القمة التهاني للرؤساء فيستوس موجاي ويواكيم تشيسانو وسام نوجوما وروبرت موغابي على فوزهم في الانتخابات.
    Prix Bellot 1996 à Genève : médaille de la meilleure thèse de doctorat de l'Université de Genève. UN جائزة بولو 1996 في جنيف: وسام أحسن أطروحة دكتوراة في جامعة جنيف
    1999 médaille pour services rendus remise par la Société internationale pour la réforme du droit pénal. UN وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي.
    médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. UN وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون.
    Le prix consiste en l'octroi d'une médaille et d'une somme de 100 000 dollars depuis 1979, imputée au budget annuel. UN وتتمثل الجائزة التي بدأ منحها في عام 1979في وسام ومكافأة تبلغ قيمتها 000 100 دولار تمول من الميزانية السنوية.
    Concernant : Wissam Rafeedie et Majid Isma’il Al—Talahmeh, d’une part, et l’Etat d’Israël, d’autre part. UN بشأن: وسام الرفيدي وماجد اسماعيل التلاحمة، من جهة ودولة اسرائيل من جهة أخرى.
    À 21 heures, dans la nuit du 15 mai 2012, un groupe terroriste armé a enlevé et torturé le civil Wissam el-Ghazzali, originaire de Qarfa. UN 23 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن وسام الغزالي في قرفا وتعذيبه.
    Nommé au grade exceptionnel de l'ordre du mérite civil, il est promu Chevalier, puis officier, de l'ordre du Trône. UN ومُنح وسام الاستحقاق المدني من الدرجة الاستثنائية، ثم مُنح وسام العرش من درجة فارس ثم من درجة ضابط.
    décoré de l'ordre national Order of Distinction, au rang de commandeur (1988) UN حائز على وسام الاستحقاق الوطني من الدرجة الممتازة في عام 1988
    décoration " Francisco de Miranda, Primera Clase " , Venezuela UN وسام فرانسيسكو دي ميراندا، الفئة اﻷولى، من فنزويلا
    L'habitation en question était, en réalité, le domicile d'un militant du Hezbollah dénommé Wisam Saloum et servait de cache d'armes pour le mouvement. UN ويعود المنزل المذكور بالفعل إلى عضو في حزب الله اسمه وسام سلوم، وقد استخدم المنزل كمخبأ أسلحة لحزب الله.
    badge d'honneur, j'en prends un pour l'équipe. Au final, ça aidera ta carrière. Open Subtitles وسام شرف أن يُزاح أحدٌ من الفريق بنهاية المطاف سيساعد مسيرتك المهنية
    distinctions : Troisième classe de la Légion d'honneur. UN مراتب الشرف: وسام جوقة الشرف من المرتبة الثالثة.
    C'est en sauvant des vies qu'il a gagné ses médailles. Open Subtitles لديّه 100 وسام لإنقاذه للحياه ولم يأخد أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more