Par contre, des informations étaient disponibles au sujet des anciens domiciles de Foday Sankoh et de Sam Bockarie à Monrovia. | UN | إلا أن معلومات توافرت عن الأمكنة التي لجأ إليها سابقا فوداي سانكوه وسام بوكاري في منروفيا. |
Ces unités étaient, en fait, armées de pièces d'artillerie et de missiles Sam 6 et Sam 7. | UN | وفي الواقع، كانت هذه الوحدات مسلحة بقطع مدفعيات وقذائف من طراز سام 6 وسام 7. |
Owen est donc Sam, et Sam est un psychopathe super flippant. | Open Subtitles | أوين هو سام الآن، وسام هو شخص مختل عقليًا. |
Oui, mon père est en chemin pour l'Albanie afin de recevoir la médaille humanitaire du mérite, et ton père est nominé pour les bloggie. | Open Subtitles | نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين |
Des centaines de milliers de Cubains étaient rassemblés Plaza de la Revolución lorsqu'il s'est vu décerner la médaille de l'ordre de la Playa Girón. | UN | فقد خرج مئات الآلاف من الكوبيين لرؤيته وهو يحصل على وسام بلايا خيرون في ميدان الثورة. |
Wissam Rafidi, 39 ans, était un des Palestiniens frappé depuis longtemps d’internement administratif en Israël. | UN | ويعد وسام الرفيدي البالغ من العمر ٣٩ سنة واحدا من أقدم المحتجزين اﻹداريين الفلسطينيين في إسرائيل. |
ordre du mérite diplomatique, Gouvernement de la République de Corée, 1976. | UN | وسام الجدارة في الخدمات الدبلوماسية، حكومة جمهورية كوريا، 1976. |
Callen, Sam et Tuhon sont arrivés à partir de Mexico. | Open Subtitles | كالين, وسام, وتوهان, تمكنو من الخروج من المكسيك |
L'amitié et la confiance, c'est pas à sens unique, Sam. | Open Subtitles | الصداقة والثقة تذهب في كلا الاتجاهين ، وسام. |
Kunal, je suis très nerveuse. Serez-vous là toi et Sam? | Open Subtitles | كونال انني متوتره جدا هل تستطيع انت وسام |
Très bien, écoutez, on voulait pas le faire comme ça, mais Sam et moi avons une chose à annoncer. | Open Subtitles | اسمعوا لا نريد ان نفعل ذلك بهذه الطريقة ،، لكن انا وسام لدينا بعض الأخبار |
Jack et Sam ont des ennuis, au niveau de l'ordinateur. | Open Subtitles | جاك وسام في مشكلة في مستوى الحاسوب الرئيسي |
Le Sommet a félicité les Présidents Festus Mogae, Joachim Chissano, Sam Nujoma et Robert Mugabe de leur victoire aux urnes. | UN | وقدم مؤتمر القمة التهاني للرؤساء فيستوس موجاي ويواكيم تشيسانو وسام نوجوما وروبرت موغابي على فوزهم في الانتخابات. |
Prix Bellot 1996 à Genève : médaille de la meilleure thèse de doctorat de l'Université de Genève. | UN | جائزة بولو 1996 في جنيف: وسام أحسن أطروحة دكتوراة في جامعة جنيف |
1999 médaille pour services rendus remise par la Société internationale pour la réforme du droit pénal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. | UN | وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون. |
Le prix consiste en l'octroi d'une médaille et d'une somme de 100 000 dollars depuis 1979, imputée au budget annuel. | UN | وتتمثل الجائزة التي بدأ منحها في عام 1979في وسام ومكافأة تبلغ قيمتها 000 100 دولار تمول من الميزانية السنوية. |
Concernant : Wissam Rafeedie et Majid Isma’il Al—Talahmeh, d’une part, et l’Etat d’Israël, d’autre part. | UN | بشأن: وسام الرفيدي وماجد اسماعيل التلاحمة، من جهة ودولة اسرائيل من جهة أخرى. |
À 21 heures, dans la nuit du 15 mai 2012, un groupe terroriste armé a enlevé et torturé le civil Wissam el-Ghazzali, originaire de Qarfa. | UN | 23 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن وسام الغزالي في قرفا وتعذيبه. |
Nommé au grade exceptionnel de l'ordre du mérite civil, il est promu Chevalier, puis officier, de l'ordre du Trône. | UN | ومُنح وسام الاستحقاق المدني من الدرجة الاستثنائية، ثم مُنح وسام العرش من درجة فارس ثم من درجة ضابط. |
décoré de l'ordre national Order of Distinction, au rang de commandeur (1988) | UN | حائز على وسام الاستحقاق الوطني من الدرجة الممتازة في عام 1988 |
décoration " Francisco de Miranda, Primera Clase " , Venezuela | UN | وسام فرانسيسكو دي ميراندا، الفئة اﻷولى، من فنزويلا |
L'habitation en question était, en réalité, le domicile d'un militant du Hezbollah dénommé Wisam Saloum et servait de cache d'armes pour le mouvement. | UN | ويعود المنزل المذكور بالفعل إلى عضو في حزب الله اسمه وسام سلوم، وقد استخدم المنزل كمخبأ أسلحة لحزب الله. |
badge d'honneur, j'en prends un pour l'équipe. Au final, ça aidera ta carrière. | Open Subtitles | وسام شرف أن يُزاح أحدٌ من الفريق بنهاية المطاف سيساعد مسيرتك المهنية |
distinctions : Troisième classe de la Légion d'honneur. | UN | مراتب الشرف: وسام جوقة الشرف من المرتبة الثالثة. |
C'est en sauvant des vies qu'il a gagné ses médailles. | Open Subtitles | لديّه 100 وسام لإنقاذه للحياه ولم يأخد أي شيء |