Si c'est juste une histoire, alors d'où vient ce médaillon ? | Open Subtitles | إنها مجرد قصة، من أين أتت هذه القلادة اذًا؟ |
Elle l'aurait fait, si elle avait pas flashé sur ce médaillon. | Open Subtitles | كانت ستفعل ذلك لو أنها لم تعجب بتلك القلادة |
Je porte ce médaillon parce que je trouve qu'iI va bien avec mes sapes. | Open Subtitles | انا كنت البس هذة الميدالية لاننى كنت اعتقد انها تبدو جيدة |
Seulement avec le médaillon entier... et il n'en a qu'une moitié. | Open Subtitles | نعم، لكنه يحتاج الميدالية كاملة وهو عنده نصف فقط |
Ton père ne t'a pas envoyé ici pour un médaillon. | Open Subtitles | والدك، لم يرسل إليك إلى هنا لأجل ميدالية. |
Alors, il a pris une photo d'elle, la mise dans un médaillon et l'a envoyée à son père. | Open Subtitles | فأخذ صورتها، ووضعها في قلادة و أرسلها لأبيها |
La façon dont vous avez parlé du médaillon, de la malédiction. | Open Subtitles | الطريقة التي تحدثتي بها عن القلادة و عن اللعنة |
Non, je cherchais un médaillon qui appartient à Mlle Margaret. | Open Subtitles | كنت أبحث فقط عن القلادة الخاصة بالآنسة مارجريت |
Ce médaillon a un écouter appareil et un traqueur GPS à l'intérieur de, donc nous pouvons vous suivre pendant que vous êtes secret. | Open Subtitles | تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع لذا يُمكننا تعقبك أينما ذهبتِ |
J'ai récupéré un cheveu à l'intérieur du médaillon. | Open Subtitles | استطعت استعادة شعره من داخل هذه القلادة. |
Ils savent tout d'elle. Le médaillon, la lettre... | Open Subtitles | حسناً فهما يعرفان كل شيء عنها، يعرفان أمر القلادة والمذكرة |
Tu sais exactement où est mon médaillon, petite maligne. | Open Subtitles | أظنّك تعرفين مكان الميدالية تحديدًا أيّتها الفتاة الماكرة. |
Je pense que tu sais exactement où se trouve le médaillon. | Open Subtitles | أظنّك تعرفين تحديدًا مكان الميدالية التي أنشدها. |
Le médaillon autour de mon cou. Souhaites-tu le porter pour moi ? | Open Subtitles | الميدالية التي حول عنقي هلا ارتديتها من أجلي؟ |
Ces tarifs de journaux reviennent tous les quatre mois que vous possédiez le médaillon oui, la plupart sont mes tarifs. | Open Subtitles | هذه السلجلات تعود الى قبل اربع اشهر من اخذك الميدالية نصف هذه من مستحقاتي |
Je suis à la recherche d'un objet sombre particulier, un petit médaillon en bronze avec des marques runiques. | Open Subtitles | أبحث عن آداة قاتمة معيّنة، ميدالية برونزيّة صغيرة ذات نقوش اسكندنافيّة قديمة. |
Avez-vous trouvé un médaillon sur ou près de la victime ? | Open Subtitles | أيها النقيب, هل وجدت قلادة ذهبية على أو حول جسد هونج لينج ؟ |
je m'étais promis que ce médaillon serait mon "quelque chose de vieux" à mon mariage. | Open Subtitles | أنا وعدت نفسى المستقبلية أن العقد سيكون ضمن حاجياتى القديمة عند الزواج |
Vous devez échanger l'amulette, ou le médaillon, contre l'Anglais. | Open Subtitles | ما عليكم إلا مبادلة التميمة أو الميداليا بالرجل البريطاني. |
Le médaillon qu'elle porte au cou est l'Œil des dieux. | Open Subtitles | القلاده التي ترتديها هي قلادة عين الآلهه |
Et si tu veux traverser la forêt de Sherwood, il t'en coûtera... ce médaillon en or. | Open Subtitles | و لو اردت ان تسافر من خلال غابه شيروود سيكلفك هذا هذه الميداليه الذهبيه |
La mise en scène de ma capture m'a permis de fouiller le camp de Talus pour retrouver mon médaillon. | Open Subtitles | إدعاء وقوعي بالأسر مكنني لتفتيش معسكر تاليس ليلاً حتى وجدت ميداليتي |
Elle a un médaillon... en forme de bille ou de pomme. | Open Subtitles | ترتدى مدلاة تشبه الكره أو التفاحة |
Vous avez son médaillon. | Open Subtitles | لديك ميداليته |
Je veux mon médaillon. | Open Subtitles | سأسترد ميداليتى |
Je mets la moitié dans un médaillon autour de mon cou et l'autre moitié dans un autre médaillon que je fourre dans ta mère. | Open Subtitles | بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها. |
Un médaillon en souvenir du vol spatial d'Apollo 11. | Open Subtitles | هو إحياء نوط أبولو 11 طيران فضاء. |
Leur pouvoir est lié au médaillon. | Open Subtitles | قواهم ربطت بالميدالية |