La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2012. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012. |
Pour son débat relatif au vieillissement, la Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur l’Année internationale des personnes âgées (1999). | UN | وسيكون معروضا على اللجنة لدى مناقشتها مسألة الشيخوخة تقرير من اﻷمين العام عن السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2011. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة المقدمة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس. |
Le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وسيكون معروضا على المجلس الوثيقة التالية: |
Le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وسيكون معروضا على المجلس ما يلي: |
Le Comité disposera du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن أداء برنــامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من منظمات طلبت النظر في طلباتها. |
A sa première session, le Comité préparatoire sera saisi du projet de rapport mentionné ci-dessus pour examen et suite à donner. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية، في دورتها اﻷولى، مشروع التقرير المذكور أعلاه للنظر فيه واتخاذ الاجراء المناسب. |
La Conférence sera saisie d'un projet de calendrier des travaux de la Conférence, dans lequel il est proposé que lesdits travaux soient organisés comme suit : | UN | وسيكون معروضا على المؤتمر جدول زمني مقترح ﻷعمال المؤتمر، يقترح فيه أن يكون تنظيم أعمال المؤتمر على النحو التالي: |
La Commission sera saisie de son rapport. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل. |
Pour l'examen de ces activités, la Commission sera saisie d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux dans le domaine de la population depuis sa vingt-sixième session. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة، لنظرها في هذه اﻷنشطة، تقرير عن سير العمل في ميدان السكان منذ دورتها السادسة والعشرين. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation de la session. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة. |
La Commission sera saisie d’une note du Secrétariat sur l’état d’avancement de la documentation de la session. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة. |
La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie du rapport du Secrétaire général sur ces questions. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية تقرير يقدمه الأمين العام عن هذه المسائل لتنظر فيه. |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat, contribution au débat annuel de haut niveau du Conseil de 2007. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007. |
La Commission sera saisie des deux rapports du Secrétaire général sur ces questions thématiques et, notamment, des conclusions et recommandations émanant des réunions des groupes d'experts tenues sur ces thèmes. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقريران للأمين العام بشأن هاتين المسألتين المواضيعيتين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي تتوصل إليها اجتماعات أفرقة الخبراء المعقودة لبحث الموضوعين. |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de Rio exposant ses dernières réunions et le programme de travail qu'il se propose d'adopter. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق ريو عن اجتماعاته الأخيرة وبرنامج عمله المقبل المقترح. |
Le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وسيكون معروضا على المجلس ما يلي: |
Le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وسيكون معروضا على المجلس ما يلي: |
Le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وسيكون معروضا على المجلس ما يلي: |
Le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وسيكون معروضا على المجلس: |
50. A sa présente session, la Commission disposera du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1995/29). | UN | ٠٥ - وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الحالية تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1995/29(. |
Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session. | UN | وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين. |
Le Comité préparatoire sera saisi du projet de document final de la Conférence. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |