"وظائف الرتبة" - Translation from Arabic to French

    • postes de la classe
        
    • postes d'agent
        
    • postes de classe
        
    • un poste
        
    • ceux de la classe
        
    De l'avis du Comité, il faudrait appliquer aux postes de la classe P-3 les mêmes procédures qu'à tous les autres postes. UN ترى اللجنة أن الإجراءات التي تسري على سائر الوظائف هي التي ينبغي أن تسري على وظائف الرتبة ف - 3.
    Les postes de la classe P-4 ont été reclassés en conséquence, et la répartition des tâches traduit ces changements. UN وأعيد تصنيف جميع وظائف الرتبة ف-٤ بناء على ذلك، وأصبح توزيع المهام يعكس هذه التغييرات.
    Dans la structure du PNUCID proposée à l'annexe V du présent rapport, il est prévu de rationaliser les postes de la classe D-2 aux services du siège et de les allouer en fonction de la source de financement. UN في اطار الهيكل التنظيمي المقترح المبين في المرفق الرابع من هذا التقرير، جرى ترشيد وظائف الرتبة مد2 في المقر بفيينا وتخصيصها وفقا للمصادر التمويلية الملائمة.
    Les changements touchant les postes d'agent local comprennent notamment: UN وتشمل التغيرات الطارئة على وظائف الرتبة المحلية وظائفَ الدعم التالية:
    Grâce à des progrès technologiques et à la rationalisation des procédures administratives, il est possible de réduire le nombre de postes d'agent local. UN تسمح التحسينات المدخلة في مجال التكنولوجيا وزيادة كفاءة العمليات الإدارية بتخفيض وظائف الرتبة المحلية.
    32. Pour l'exercice biennal 1998-1999, on prévoit une diminution de 17 postes, dont deux postes de classe D-2 (dont le nombre passerait ainsi de 10 à 8), à l'issue d'un réexamen, demandé par l'Assemblée générale, de la structure par classe au Département. UN ٢٣ - وبالنسبـة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، يتوخى تخفيض ٧١ وظيفة، بما في ذلك تخفيض وظائف الرتبة مد - ٢ من ٠١ وظائف إلى ٨. وقد جاء هذا بعد إجراء استعراض، بناء على طلب الجمعية العامة، لهيكل الرتب في اﻹدارة.
    L'un des trois postes d'agent local sera pourvu par redéploiement d'un poste de la Section des achats. UN وستُستوعب وظيفة واحدة من وظائف الرتبة المحلية الثلاث عن طريق نقل موظفين من قسم المشتريات.
    Il recommande donc que les postes de la classe P3 fassent l'objet de la même publicité que les autres. UN ولذلك، توصي اللجنة بالإعلان عن وظائف الرتبة ف - 3 على غرار الإعلان عن سائر الوظائف.
    Recommande que les postes de la classe P-3 fassent l'objet de la même publicité que les autres. UN توصي بالإعلان عن وظائف الرتبة ف-3 على غرار الإعلان عن سائر الوظائف.
    Notant également avec préoccupation que le taux de participation des femmes aux postes de la classe D-1 et des classes supérieures reste excessivement faible, même si certaines améliorations encourageantes se sont produites sous la forme des récentes nominations effectuées par le Secrétaire général, UN وإذ يلاحظ مع القلق أيضا أن نسبة مشاركة المرأة في وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها لا تزال منخفضة بشكل غير معقول، وإن كانت هناك بعض التحسينات المستحبة جاءت في شكل تعيينات قررها اﻷمين العام مؤخرا،
    Rappelant aussi l'objectif énoncé dans la résolution 45/239 C de l'Assemblée générale, à savoir que d'ici à 1995 le pourcentage des femmes occupant des postes de la classe D-1 et des classes supérieures devait être porté à 25 % du total, UN وإذ يشير أيضا الى الهدف الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ جيم، وهو أن تبلغ مشاركة المرأة في وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها نسبة ٢٥ في المائة بحلول عام ١٩٩٥،
    Certaines délégations ont estimé que la proportion de postes de la classe P-5 devrait être limitée à 20 % de ceux des classes P-2/1 à P-5, sous réserve de modifications ultérieures. UN ورأت بعض الوفود أن وظائف الرتبة ف - ٥ ينبغي ألا تتجاوز نسبة ٢٠ في المائة من وظائف الرتب ف - ٢/١ الى ف - ٥، وذلك رهنا بإجراء استعراض في المستقبل.
    Au 31 décembre 1996, 18,5 % des postes de la classe D-1 et des classes supérieures étaient occupés par des femmes, soit une augmentation de 1,6 % par rapport à l'année précédente. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، كانت النساء يشغلن ١٨,٥ في المائة من وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها، بزيادة نسبتها ١,٦ في المائة في تمثيل المرأة منذ العام الماضي.
    Certaines délégations ont estimé que la proportion de postes de la classe P-5 devrait être limitée à 20 % de ceux des classes P-2/1 à P-5, sous réserve de modifications ultérieures. UN ورأت بعض الوفود أن وظائف الرتبة ف - ٥ ينبغي ألا تتجاوز نسبة ٢٠ في المائة من وظائف الرتب ف - ٢/١ الى ف - ٥، وذلك رهنا بإجراء استعراض في المستقبل.
    Il est proposé de transférer 5 postes d'agent du Service mobile de Genève à Damas en tant que postes d'agent local. UN يُقترح نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها تبعاً لذلك لتصبح من وظائف الرتبة المحلية.
    Les changements touchant les postes d'agent local comprennent notamment: UN وتشمل التغيرات في وظائف الرتبة المحلية ما يلي:
    24.75 On propose de transformer 40 postes d'agent local en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN ٢٤-٧٥ اقترح تحويل وظائف الرتبة المحلية اﻷربعين الموجودة حاليا الى رتبة موظف وطني.
    24.75 On propose de transformer 40 postes d'agent local en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN ٢٤-٧٥ اقترح تحويل وظائف الرتبة المحلية اﻷربعين الموجودة حاليا الى رتبة موظف وطني.
    À l'issue de l'exercice, 75 candidats n'avaient pu être retrouvés ou n'étaient plus intéressés, 114 s'intéressaient à des postes de classe P-3 uniquement et 168 avaient reçu une affectation. UN 57 - وفي نهاية العملية كان هناك 75 من المرشّحين الذين لم يمكن التوصُّل إلى أماكن وجودهم أو صاروا زاهدين في الوظيفة، و 114 من المرشحين الراغبين في وظائف الرتبة ف-3 فقط، و 168 تم تنسيبهم.
    Pour accélérer le recrutement, le Bureau a également rappelé aux départements et services que les directeurs de programmes sont tenus de pourvoir rapidement les postes de classe P-2 à partir du fichier de lauréats du concours national de recrutement. UN ويتم تعزيز ملء الشواغر بسرعة من خلال الاتصال بالإدارات والمكاتب بشأن مسؤولية مديري البرامج عن البدء بدون تأخير في ملء وظائف الرتبة ف-2 الشاغرة من قوائم امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. UN ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم.
    Dans le même temps, environ 45 % des fonctionnaires de la classe D-1 et 51 % de ceux de la classe D-2 sont de nouvelles recrues. UN وبالنسبة إلى الفترة ذاتها، بلغ عدد المعينين حديثا في جميع وظائف الرتبة مد - 1 نسبة 45 في المائة وجميع وظائف الرتبة مد - 2 نسبة 51 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more