"وقدم مدير" - Translation from Arabic to French

    • le Directeur de
        
    • l'Administrateur
        
    • Directrice de
        
    • le Directeur du
        
    • le Directeur des
        
    le Directeur de la Division des programmes a présenté des informations sur un système de mesures plus précis qui permettra au FNUAP de mieux rendre compte de ses résultats. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس.
    le Directeur de l'Unité d'appui à l'application a fait régulièrement rapport au Comité de coordination sur le renforcement de ces activités. UN وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها.
    le Directeur de la Division des programmes a présenté des informations sur un système de mesures plus précis qui permettra au FNUAP de mieux rendre compte de ses résultats. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس.
    le Directeur de la Division des politiques et pratiques a présenté le point de l'ordre du jour. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    l'Administrateur du PNUD a présenté M. Nielson. UN وقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيد نيلسون للحاضرين.
    le Directeur de la Division des politiques et pratiques a présenté le point de l'ordre du jour. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    le Directeur de Mothers'Rural Care for Aids Orphans a fait un exposé sur ses activités avec des enfants vivant dans la brousse au Kenya. UN وقدم مدير برنامج الرعاية الريفية للأمّهات من أجل أيتام الإيدز تقريرا عن عمله مع أطفال الغابات في كينيا.
    le Directeur de l'Unité d'appui à l'application a fait régulièrement rapport au Comité de coordination sur le renforcement de ces activités. UN وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها.
    le Directeur de la Division Asie et Moyen-Orient du Département des opérations de maintien de la paix a fait un exposé, après quoi les participants ont eu un échange de vues. UN وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة تلاها تبادل للآراء بين المشاركين.
    le Directeur de la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination fournit un éclaircissement. UN وقدم مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي توضيحا.
    le Directeur de la Division de statistique a apporté des précisions sur un certain nombre de points soulevés au cours des débats. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة توضيحات عن بعض النقاط التي أثيرت خلال المناقشة.
    le Directeur de l'organisation a présenté un exposé oral sur le désarmement. UN وقدم مدير المنظمة عرضاً شفهياً بشأن نزع السلاح.
    le Directeur de Juba Airlines a montré au Groupe d'experts un exemplaire du manifeste de fret pour cette expédition. UN وقدم مدير شركة خطوط جوبا الجوية نسخة من بيان البضاعة المشحونة إلى هيئة الخبراء.
    le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social formule des observations finales. UN وقدم مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بعض الملاحظات الختامية.
    le Directeur de la Division du développement durable a fait un exposé sur les travaux de la troisième session de la Commission du développement durable. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    le Directeur de la Division des programmes fait un ex-posé détaillé du document relatif à la stratégie dans le do-maine de la santé. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا تفصيليا لوثيقة الاستراتيجية الصحية.
    le Directeur de la Division des Opérations et la Directrice de la Division de la gestion des ressources humaines (DGRH) présentent ce point de l'ordre de jour. UN وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن.
    91. le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN ٩١ - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، واﻹجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات اﻷولوية.
    91. le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN 91 - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، والإجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات الأولوية.
    l'Administrateur du PNUD a présenté M. Nielson. UN وقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيد نيلسون للحاضرين.
    le Directeur du Service d'urgence et de sécurité du HCR a présenté les mesures opérationnelles visant à renforcer la sécurité. UN وقدم مدير دائرة الطوارئ والأمن التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عرضاً عن التدابير العملية لتعزيز الأمن.
    23. le Directeur des débats en a fait un résumé. UN 23 - وقدم مدير الجلسة عرضا موجزا للمناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more