| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| De nombreux pays ont adopté des politiques actives d'appui au développement des PME et mis en place un soutien institutionnel approprié. | UN | وقد اعتمدت في بلدان عديدة سياسات تترقﱠب تدعيم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وذلك إلى جانب الدعم المؤسسي المناسب. |
| Le projet de résolution a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même ? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت، هلى لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Deuxième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار هذا دون تصويت. |
| La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر اﻷول دون تصويت. |
| La Deuxième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté le projet de résolution V sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟ |
| La Sixième Commission a adopté le projet de résolution par consensus, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بتوافق اﻵراء، ويحدوني اﻷمل في أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوها. |
| Récemment, ils ont adopté un plan d'action sur la coordination des mesures de lutte contre la drogue dans les Caraïbes. | UN | وقد اعتمدت هذه الدول مؤخرا خطة عمل بشأن التنسيق والتعاون فيما يتصل بمراقبة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي. |
| Elles ont adopté des stratégies commerciales modernes, pris des risques calculés et investi de nouveaux secteurs plus dynamiques et plus rentables. | UN | وقد اعتمدت استراتيجيات تجارية حديثة وقبلت بمخاطر محسوبة واقتحمت مجالات جديدة تتميز بدرجة أعلى من الحيوية والربحية. |
| À ce jour, cet outil a été adopté par 33 pays. | UN | وقد اعتمدت هذه العملية حتى اﻵن في ٣٣ بلدا. |
| Des résolutions récentes connexes du Conseil de sécurité ont été adoptées par consensus, notamment pendant la présidence de l'Afrique du Sud. | UN | وقد اعتمدت قرارات مجلس الأمن الأخيرة في هذا الصدد بتوافق الآراء، بما في ذلك تحت رئاسة جنوب أفريقيا. |
| L'Assemblée a approuvé ce matin le rapport de son Bureau et recommandé ainsi à la Cinquième Commission de reprendre cette pratique | UN | وقد اعتمدت الجمعية هذا الصباح تقرير مكتبها وأوصت تبعا لذلك، اللجنة الخامسة بأن تعود الى العمل بهذه الممارسة. |
| La recommandation no 5 concernant cette question a été adoptée. | UN | وقد اعتمدت اللجنة التوصية 5 بشأن هذا البند. |
| Il avait adopté en 2003 un nouveau Code du travail qui garantissait l'égalité des droits à tous les travailleurs. | UN | وقد اعتمدت عمان قانون عمل جديد عام 2003 ينص على المساواة في الحقوق لجميع العاملين. |
| Les deux projets de décision ont été adoptés sans vote par la Commission. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروعي المقررين دون تصويت. |
| Ce Plan a été approuvé par le Front POLISARIO mais rejeté par le Maroc. | UN | وقد اعتمدت تلك الخطة من جبهة البوليساريو ولكنها رفضت من المغرب. |
| Certaines entreprises avaient adopté des programmes dans le domaine de la responsabilité sociale. | UN | وقد اعتمدت بعض الشركات برامج في مجال المسؤولية الاجتماعية. |
| Le rapport a été entériné par l'Assemblée générale (A/RES/58/54). | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة التقرير (A/RES/58/54). |