Région de Goranboy et village d'Ashagi Abdurahmanli, région de Fizuli, (Azerbaïdjan) | UN | منطقة غورانبوي، وقرية أشاغي عبد الرحمنلي في منطقة فِضولي، أذربيجان |
de Goranboy; villages de Sarljali et de Yusifjanli, région d'Agdam; et village de Gapanli, région de Terter (Azerbaïdjan) | UN | قرية تابغاراغويونلو، منطقة غورانبوي، وقريتا ساريجالي ويوسف جانلي، منطقة أغدام، وقرية غابانلي، منطقة ترتر، أذربيجان |
Secteur occupé proche du village de Talish, district de Tartar (Azerbaïdjan) | UN | المنطقة المحتلة الواقعة قرب قرية تاليش، وقرية ترتار، أذربيجان |
On estime que près de 200 000 habitants de la Cisjordanie dans plus de 65 villes et villages seront directement touchés. | UN | ومن المقدر أن يؤثر مباشرة على حياة قرابة 000 200 نسمة من سكان الضفة الغربية في أكثر من 65 بلدة وقرية. |
Cet emplacement était maintenant démarqué par la Commission comme étant la frontière à Umm Qasr, laissant l'ensemble portuaire et le village d'Umm Qasr en territoire iraquien. | UN | وقد عينت اللجنة هذا الموقع اﻵن بوصفه الحدود عند أم قصر تاركة مجمع ميناء أم قصر وقرية أم قصر داخل اﻷراضي العراقية. |
Hauteurs non identifiées et village de Tapgaragoyunlu, région de Goranboy, Azerbaïdjan | UN | مرتفعات مجهولة وقرية تابغاراغويونلو، منطقة غورانبوي، أذربيجان |
Hauteurs non identifiées et village de Motsagerkh, district de Berd (Arménie) | UN | مرتفعات مجهولة وقرية موسيسقيرخ في مقاطعة بيرد، أرمينيا؛ |
Hauteurs non identifiées et village de Hajili, district de Gazakh (Azerbaïdjan) | UN | مرتفعات غير معلومة وقرية هاجيلي، مقاطعة غازاخ، أذربيجان |
Hauteurs non identifiées et village de Gizil Hajili, district de Gazakh (Azerbaïdjan) | UN | مرتفعات غير معلومة وقرية غيزيل هاجيلي، مقاطعة غازاخ، أذربيجان |
On espère que, dans les deux années à venir, chaque ville et village aura son propre programme de prévention du VIH/sida communautaire. | UN | وينتظر أن يتم في خلال عامين تطبيق برنامج للوقاية من الفيروس/الإيدز على أساس مجتمعي في كل مدينة وقرية. |
Il y a un centre école primaire et jardin d'enfant dans chaque ville et village. | UN | وهناك مدرسة ابتدائية وروضة أطفال ملحق بـها في كل بلدة وقرية. |
Hauteurs non identifiées, village de Chinari, district de Berd (Arménie) | UN | مرتفعات مجهولة؛ وقرية تشيناري في مقاطعة بيرد، أرمينيا |
village de Mehdili, région de Jabrayil, village de Kurapatkino, région de Khojavand, (Azerbaïdjan) | UN | قرية مهديلي في منطقة جبرائيل، وقرية كوراباتكينو، في منطقة خوجفند، أذربيجان |
Secteurs occupés proches des villages de Marzili et de Bash Garvand, district d'Agdam, et du village de Chilyabert, district de Tartar (Azerbaïdjan) | UN | المناطق المحتلة الواقعة قرب قريتي مارزيلي وباش غارفاند، مقاطعة أغدام، وقرية شيليابورت، مقاطعة ترتار، أذربيجان |
Secteurs proches du village de Garalar, district de Tovuz, du village de Gizil Hajili et hauteurs non identifiées dans le district de Gazakh (Azerbaïdjan) | UN | مناطق قرب قرية غارالار في مقاطعة توفوز، وقرية غيزيل حاجيلي ومرتفعات مجهولة في مقاطعة قازاخ، أذربيجان |
Les forces d'occupation israéliennes ont expulsé les Arabes syriens de leurs foyers et de leurs fermes et ont détruit au total 244 villes et villages. | UN | فقد طردت قوات الاحتلال الإسرائيلية العرب السوريين من منازلهم ومزارعهم ودمرت ما مجموعه 244 بلدة وقرية. |
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et le HCR poursuivent leur programme de sensibilisation aux mines dans 36 villes et villages du nord-ouest. | UN | وتواصل اليونسكو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ برنامج للتوعية باﻷلغام، يغطي ٣٦ مدينة وقرية في الشمال الغربي. |
le village d'Ahmici lui-même se trouve à moins de deux kilomètres du quartier général du HVO de Vitez. | UN | وقرية أحميشي نفسها تبعد أقل من كيلومترين من مركز قيادة هذه القوات في فيتيز. |
le village est une communauté autonome au service d'orphelins et de personnes âgées ayant perdu leurs enfants à la suite de la pandémie de VIH. | UN | وقرية نيومباني هي مجتمع محلي ذاتي الإعالة يقدم الخدمات إلى اليتامى والمسنين الذين خلفهم وراءه الجيل الضائع لوباء فيروس نقص المناعة البشرية. |
Parvenir à l'accès universel sera impossible tant que des soins de santé décents ne seront pas disponibles pour tous, dans chaque communauté, dans chaque village et dans chaque ville. | UN | ولن يكون الوصول الشامل ممكناً ما لم يتوفر قدر معقول من الرعاية الصحية للجميع في كل مجتمع وقرية وبلدة ومدينة. |