"ولكنن" - Translation from Arabic to French

    • mais
        
    Je regrette de parler si franchement, mais je l'ai fait, et je ne retirerai pas mes propos. UN يؤسفي أنني أتكلم بصراحة بالغة. ولكنن فعلت هذا، ولا أسحب كلامي.
    Notre maison n'est pas chic, mais nous aimerions mettre une place pour deux autres. Open Subtitles بيتنا ليس فخم ولكنن سنحب ان يأتي معنا شخصين اخرين
    J'allais le faire mais je ne pouvais pas encore conduire alors... Open Subtitles لا , كنت أنوي ذلك ولكنن لم أكن أقود بعد , لذلك
    mais on a besoin de se sauver ici. Open Subtitles ولكنن بحاجة لإنقاذ أنفسنا من هذا المكان.
    C'est un chieur, mais je ne peux pas. Open Subtitles الرجل مضجر,ولكنن لا يمكن أن أفعل ذلك معه.
    mais bon, elle était la suite logique... Open Subtitles ولكنن كما تعلم، فهي كانت الموضوع الكبير القادم.
    Je n'ai commis... aucun des actes qu'on m'attribue, mais... évidemment, je ne les nie pas, donc est-ce vraiment... mal ? Open Subtitles وأنا لم أكن هكذا فى الواقع والأشياء التى يقول الناس أننى أفعلها ولكنن لاأنكر هذا عليهم أيضا
    mais on sait qu'un homme qui a volé quatre millions et n'avait pas parlé à sa fille depuis des années l'a soudain contactée. Open Subtitles ولكنن نعلم أن رجلا متهما بسرقة 4ملايين دولاء ولم يتحدث إلى ابنته منذ سنوات فجأة أراد أن يتصل بها
    On aurait pu remplir le Roci, mais on l'a pas fait. Open Subtitles أمكننا أن نملئ "روكينيت" بالناس ولكنن لم نفعل
    mais pour moi, tout ce machin religieux... Open Subtitles ولكنن أعتقد أنها ثقافة من نوع آخر
    Tous nos conseillers sont occupés, mais votre appel est très important pour nous. Open Subtitles "جميع مستشارينا مشغولون ولكنن اتّصالاتكم مهمّة بالنّسبة إلينا".
    mais nous devons rentrer ches nous. Open Subtitles ولكنن دائما ما نعود للمنزل في هذا الوقت
    Tu disais "paf", mais tu claquais des... Open Subtitles أقصد أنّك كنت تقول، "فجأة"، ولكنن كنتَ تُفرقع... لا...
    Oui, mais je ne peux pas comme ça. Open Subtitles - صحيح, ولكنن لا أستطيع الإستمرار هكذا
    mais je faisais rien de mal. Open Subtitles ولكنن لم افعل شيئاً-
    mais je ne suis pas. Open Subtitles ولكنن لست كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more