Qui vous prouve que je ne le ferai pas ? Je ne sais pas, Mais je sais de quelle manière vous m'avez sauvé la vie. | Open Subtitles | كيف تعلمين أنى لن أفعل المثل؟ لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية |
Je n'ai peut-être pas combattu, Mais je sais ce que sont le devoir et le sacrifice. | Open Subtitles | ربما أننى لم أخدم ولكنى أعرف عن الواجب و التضحيه |
Mais je sais bien que tu n'as jamais eu l'intention de venir à ce gala avec moi. | Open Subtitles | ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى |
J'ai presque grandi avec. Je ne suis pas certifié mais je connais le système. | Open Subtitles | لقد تربيت هناك لست مؤهلاً ولكنى أعرف النظام |
mais je connais les hommes, et je sens qu'il n'est pas net. | Open Subtitles | ولكنى أعرف ناس ووتري يخبرنى أن هذا شخص خاطئ |
Laissez un message. Je sais que j'ai merdé, mec, Mais je sais qui c'est. | Open Subtitles | أنا أعرف أننى أفسدت الأمور يا رجل ولكنى أعرف من هو القاتل |
Mais je sais comment les choses pourraient finir si on couche ensemble ce soir. | Open Subtitles | ولكنى أعرف كيف ستنتهى الأمور إن مارسنا الجنس سوياً الليلة. |
Je ne suis pas aussi intelligent que toi Mais je sais quelle chanson tu chantes. | Open Subtitles | لست ذكياً مثلك ولكنى أعرف الأغنية التى تُغنيها |
Je ne sais pas ce que le Barreau dirait... qu'un de ses membres organise un crime... Mais je sais ce que la loi en pense. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا ستفعل نقابة المحامين حيال تدببر أحد أعضائها جريمة ولكنى أعرف رأى القانون فى هذا |
Mais je sais que lorsque il ferme cette porte, il ne veut pas que je le voie dans cet état. | Open Subtitles | ولكنى أعرف عندما يغلق بابه لا يرغب فى ان أرى ما يصبح عليه |
J'en suis pas sûr, Mais je sais que le Destinée a un lien neuronal avec tout le monde à bord. | Open Subtitles | تم تحميله للسفينه حسناً لايمكنى القول بالتأكيد ولكنى أعرف أن "ديستنى" لديها وصله عصبيه |
Je ne l'ai pas tué, Mais je sais qui l'a fait. | Open Subtitles | أنا لم أقتله ، حسناً ؟ ! ولكنى أعرف من قتله. |
Mais je sais une chose. | Open Subtitles | ولكنى أعرف شيئاً واحداً على وجة اليقين |
Je ne sais pas qui tu es, Mais je sais une chose. | Open Subtitles | انظرى أنا لا أعرف من أنتِ أو ما الذى كذبتِ بشأنه ايضاً ... ولكنى أعرف شىء واحد |
Mais je sais ce qu'il est: un voyou et un sale petit voleur. | Open Subtitles | ولكنى أعرف ما هو هو مزعج وسارق |
Mais je sais quoi faire. | Open Subtitles | أجل ولكنى أعرف ما يجب فعله |
Mais je sais que je laisserai pas Frank faire la loi sur ce sujet. | Open Subtitles | ولكنى أعرف أننى لن أجلس وأدع (فرانك) يتحكم كما يريد |
Je suis peut-être aveugle, mais je connais la différence entre un tapis bon marché et un cadavre. | Open Subtitles | ربما أنا أعمى، ولكنى أعرف الاختلاف بين سجادة رخيصة وجسد ميت |
C'est vrai, mais je connais un tas de femmes qui savent. | Open Subtitles | صحيح, ولكنى أعرف الكثير من النساء اللواتى يعرفن. |
C'est vrai, mais je connais les jeux d'esprit. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهم ولكنى أعرف ألعاب العقل |
- mais je connais quelques tours. | Open Subtitles | ولكنى أعرف بعض الخدع. |