"وهي تهبط" - Translation from Arabic to French

    • atterrissant
        
    • qui atterrissait
        
    • atterrir
        
    • qui a atterri
        
    • qui se posait
        
    • il atterrissait
        
    • se poser
        
    • s'est posé
        
    Un hélicoptère provenant du nord a été observé atterrissant à Bosanska Gradiska. UN شوهدت طائرة عمودية وهي تهبط في بوسناسكا غراديسكا من الشمال.
    Un AWACS a détecté l'hélicoptère et la chasse de l'OTAN l'a vu atterrissant à 20 kilomètres au sud de Tuzla. UN ورصدت طائرات اﻷواكس الهدف بالرادار وشاهدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي الطائرة العمودية وهي تهبط على بُعد ٢٠ كيلومترا جنوبي توزلا.
    Un avion chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur foncée qui atterrissait à Pale. UN ٣٠٠ قدم شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي.
    Un chasseur de l'OTAN a été envoyé sur place et a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 qui atterrissait à Posusje. UN وأرسلت طائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي للتحقق منها وشاهدت عيانا طائــرة هليكوبتر من طراز MI-8 وهي تهبط في بوسوسي.
    L'appareil de l'ONU a observé l'hélicoptère en train d'atterrir à 20 kilomètres au nord-ouest de Mostar. UN ولاحظت طائرة اﻷمم المتحدة الطائرة العمودية وهي تهبط شمال غربي موستار.
    Le personnel de la FORPRONU a vu ledit hélicoptère atterrir à Zenica. UN وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الطائرة الهليكوبتر ذاتها وهي تهبط في زينيكا.
    Un chasseur de l'OTAN a pu établir un contact visuel avec un hélicoptère gris de type Gazelle qui a atterri près de Sarajevo. UN وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة رمادية اللون من طراز Gazelle وهي تهبط بالقرب من سراييفو.
    Un AWACS a détecté et la chasse de l'OTAN a observé un hélicoptère atterrissant à Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère atterrissant à Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تهبط في كوراليتشي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu atterrissant à Zenica. UN شمال غرب شرق شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وهي تهبط في زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère de l'armée des Serbes de Bosnie atterrissant au nord du pont de la Save avec à son bord le Ministre et le Vice-Ministre de l'intérieur. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تابعة لجيش الصرب البوسنيين وهي تهبط شمالي جسر سافا وعلى متنها وزير الداخلية ونائبه.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc qui atterrissait à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء اللون وهي تهبط في زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère MI-8/HIP bleu et blanc qui atterrissait à Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8/HIP زرقاء وبيضاء اللون وهي تهبط في زينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8/Hip qui atterrissait à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية من طراز MI8/HIP وهي تهبط في زينتسيا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8/Hip camouflé frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Medjugorje. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية مموهة طراز MI8/HIP مطبوع عليها صليب أحمر وهي تهبط في ميدوغوري.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère atterrir à l'hôpital de Tuzla. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية وهي تهبط في مستشفى في توزلا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 atterrir à Zenica. UN رصـد مراقبـو اﻷمـم المتحـدة العسكريـون طائـرة عموديـة من طراز مي ـ ٨ وهي تهبط في زينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère camouflé atterrir puis redécoller à 2 kilomètres au sud de Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة وهي تهبط وتقلع على مسافة كيلومترين جنوب فيتيز.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère qui a atterri et redécollé à 1 kilomètre au nord de Gorazde. UN و ٥١٤٢ شاهد أفراد القوة طائرة عمودية وهي تهبط وتقلع على بعد كيلومتر واحد إلى الشمال من غورازده.
    Un chasseur de l'OTAN a enquêté et établi un contact radar avec un hélicoptère qui se posait à 2 kilomètres au sud de Posusje. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق منه ورصد رادارها طائرة عمودية وهي تهبط على بعد كيلومترين جنوب بوسويي.
    Un hélicoptère a été observé alors qu'il atterrissait à l'hôpital militaire de Banja Luka. UN شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تهبط عند المستشفى العسكري في بانيا لوكا.
    Des observateurs des Nations Unies ont observé l'hélicoptère en train de se poser à Zaluzani à son retour. UN وشاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون الطائرة وهي تهبط مرة أخرى في زالوزاني.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP, blanc avec une bande bleue, qui s'est posé à 3 kilomètres à l'ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء من طراز MI-8/HIP بخطوط زرقاء وهي تهبط على بعد ٣ كيلومترات غرب توزلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more