le Groupe de travail a approuvé cette proposition. Il est convenu que le Guide expliquerait quand il conviendrait de procéder à un tel examen et à une telle évaluation; | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح واتفق على أن يفصل الدليل في بيان الحالات التي يكون الفحص والتقييم فيها مناسبين. |
le Groupe de travail a approuvé cette dernière proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على الاقتراح الأخير. |
le Groupe de travail a approuvé l'envoi d'une telle motion d'hommage. | UN | ووافق الفريق العامل على وجوب توجيه رسالة تقدير بهذا الشأن. |
le Groupe de travail est convenu de lire les trois notes libres au rythme de deux séances par document. | UN | ووافق الفريق العامل على مناقشة الورقات الغفل الثلاث، وتخصيص جلستين لكل منها. |
le Groupe de travail a convenu de constituer les groupes de contact qu'il jugerait nécessaires à l'accomplissement de ses travaux. | UN | ووافق الفريق العامل على إنشاء ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال لإنجاز أعماله. |
le Groupe de travail a décidé d'inclure dans le préambule une référence générale à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ووافق الفريق العامل على إدراج إشارة عامة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في الديباجة. |
le Groupe de travail a approuvé le texte proposé. | UN | ووافق الفريق العامل على فحوى النص المقترح. |
Sous réserve de ces modifications et de ses délibérations antérieures, le Groupe de travail a approuvé d'une manière générale le projet de paragraphe. | UN | ووافق الفريق العامل عموما على مشروع الفقرة، رهنا بالتعديلين هذين وبمداولاته السابقة. |
le Groupe de travail a approuvé ce programme et proposé une série de mesures pour le mettre en oeuvre. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا البرنامج واقترح سلسلة من التدابير من أجل تنفيذه. |
le Groupe de travail a approuvé la recommandation du Secrétariat. | UN | ووافق الفريق العامل على توصية اﻷمانة العامة. |
le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 12, sous réserve de supprimer la deuxième phrase, et est convenu de placer celui-ci avant le projet de recommandation 11. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون مشروع التوصية 12 مع حذف الجملة الثانية وعلى إيراد هذا المشروع قبل مشروع التوصية 11. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 19 à 39 quant au fond. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 19 إلى 39، رهنا بإجراء التغييرين المذكورين. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 42 à 52 quant au fond. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 42 إلى 52، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة. |
le Groupe de travail est convenu que cette interprétation était la bonne et qu'il fallait faire apparaître plus clairement la distinction dans le texte. | UN | ووافق الفريق العامل على هذا التفسير، وعلى أنه يلزم التعبير عن التمييز تعبيرا أكثر وضوحا في النص. |
le Groupe de travail est convenu qu'une attention spéciale devait être accordée à chaque session aux travailleurs migrants et domestiques. | UN | ووافق الفريق العامل على ضرورة إيلاء اهتمام خاص، في كل دورة، للعاملين في الخدمة المنزلية والعمال المهاجرين. |
le Groupe de travail a convenu qu'une attention spéciale devait être accordée à chaque session aux travailleurs migrants et domestiques. | UN | ووافق الفريق العامل على ضرورة إيلاء اهتمام خاص، في كل دورة، للعاملين في الخدمة المنزلية والعمال المهاجرين. |
le Groupe de travail a convenu qu'une attention spéciale devait être accordée aux travailleurs migrants et domestiques. | UN | ووافق الفريق العامل على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للعاملين في الخدمة المنزلية والعمال المهاجرين. |
Au cours du débat qui a suivi, le Groupe de travail a décidé que la question devrait être examinée plus avant par les Parties à leur dix-neuvième réunion. | UN | ووافق الفريق العامل في المناقشة التي تلت ذلك على أنه ينبغي مواصلة النظر في المسألة في الاجتماع التاسع عشر للأطراف. |
le Groupe de travail a décidé ce qui suit : | UN | ٠١ - ووافق الفريق العامل على ما يلي: |
le Groupe de travail a souscrit à ces suggestions. | UN | ووافق الفريق العامل على هذين الاقتراحين. |
le Groupe de travail a accepté cette proposition et a prié le secrétariat de réviser en conséquence le paragraphe 2. | UN | ووافق الفريق العامل على ذلك الاقتراح وطلب إلى الأمانة أن تنقح الفقرة 2 وفقا لذلك. |
il a décidé de demander à la SousCommission de consacrer deux séances entières de trois heures chacune, plus une séance supplémentaire d'une heure pour adopter le rapport, au cours de sa session de 2002. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2002. |
Sous réserve de cette modification, il a approuvé le paragraphe 1 quant au fond. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرة 1، رهناً بإجراء هذا التغيير. |
le Groupe de travail s'est dit favorable, quant au fond, au paragraphe dans sa rédaction actuelle. Il a été proposé toutefois que cette rédaction soit modifiée afin de clarifier davantage la question et que des explications appropriées soient fournies dans le Guide. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرة على النحو الذي صيغت به ولكن اقتُرح تنقيح الصياغة لجعل المسألة أكثر وضوحاً، مع إدراج شرح مناسب في الدليل. |
le Groupe de travail a admis que ces dépenses n’étaient pas visées par les taux de remboursement approuvés par l’Assemblée générale dans sa résolution 45/258 du 3 mai 1991 (par exemple le taux de remboursement de 988 dollars par militaire). | UN | ووافق الفريق العامل على أن هذه التكاليف لا تشمل معدلات السداد التي وافقت عليها الجمعية العامـــة في قرارها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )مثل المعدل البالــــغ ٩٨٨ دولارا لتسديد تكاليف القوات(. |
le Groupe de travail avait convenu de transmettre à la Réunion des Parties, pour plus ample examen, deux projets de décision ainsi qu'une liste de concepts liés à l'amendement proposé. | UN | ووافق الفريق العامل على إحالة مشروعي مقررين وقائمة مفاهيم تتصل بالتعديل المقترح إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه. |
le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على مواصلة أعماله وفقاً لهذا المقترح. |