"ويلدن" - Translation from Arabic to French

    • Wilden
        
    • donnent naissance
        
    • Weldon
        
    Le détective Wilden était un élément majeur au procès d'Alison DiLaurentis. Open Subtitles المحقق ويلدن كان جزء مهم في قضية أليسوم دولرنتس
    Elle a payé Wilden pour faire croire que la mort de Marion n'était en fait qu'un suicide. Open Subtitles لقد دفعت ل ويلدن لتأكد من وفاة ماريون واعلن على انه انتحار
    Wilden n'allait jamais te laisser revenir et raconter ton histoire. Open Subtitles ويلدن كان من المستحيل ان يجلعك تعودين وتخبرين بقصتك
    Tu sais, j'ai beaucoup réfléchi à tout l'argent que vous avez trouvé dans le coffre-fort de Wilden. Open Subtitles انتِ تعلمي لقد كنت افكر كثيرآ بشأن المآل الذي وجدتيه بصندوقٌ الامآنات الخآص بـ ويلدن
    Combien de fois avez-vous parlez à Wilden l'année dernière ? Open Subtitles كم عدد المرات التي تحدثت بهـآ مع ويلدن من خلال السنه المآضيه؟
    J'avais espérer que la mort de Wilden mettrait fin à tout ça. Open Subtitles لقد تمنيـت مع موت ويلدن سيكون النهآيه لهذا
    Je ne sais pas. Elle allait peut-être payer Wilden. Open Subtitles لااعلم ربمـآ هي كانت تريد ان تدفع لـ ويلدن
    Wilden n'était pas aussi intelligent. Quelqu'un lui disait quoi faire. Open Subtitles ويلدن لم يكن بذلك الذكـآء , شخص ما كان يخبره بمـآذا يفعل
    Quelqu'un a dit à Wilden d'être dans le train, de nous tuer moi et Aria, et tous ceux qui le devineraient. Open Subtitles لذآ شخص ما اِخبر ويلدن بأن يكون على متن ذلك القطـآر لـ قلتـي وقتل اريـآ واي شخص كآن سيكتشف ذلك
    Il a aidé ma mère avec toute l'histoire du coffre de Wilden. Open Subtitles لماذا قبلتيه? لقد ساعد امي عندما ويلدن كشف انها سرقت النقود
    Quelqu'un veut l'utiliser pour nous faire du mal, donc je l'ai donné à Wilden. Open Subtitles من الواضح ان هنالك احد ما يستخدمه ليؤذيكي وانا لذلك اعطيته لـ ويلدن
    J'en ai assez que vous preniez ma fille pour cible. Detective Wilden. Open Subtitles اكتفيت من ان تكون ابنتي بيد المحقق ويلدن,
    Elle a enregistrer un moment de moi avec le detective Wilden. Open Subtitles لقد سجلت بعض اللحظات بيني وبين المحقق ويلدن
    Oublie pas. C'est Lorenzo, pas Wilden. Open Subtitles لا تنسى ، هذا لورينزو ليس ويلدن
    Attends, il pense que quelqu'un l'a payé pour tuer Wilden ? Open Subtitles انتظر، هم يظنون بأن (سيسي) دُفع لها لتقتل (ويلدن
    Elle était délibérément cachée dans les dossiers de l'officier qui s'est occupé de la déposition, Darren Wilden. Open Subtitles لقد تم إخفائها عمداً في ملفات الضابط "الذي سجل هذه الأقوال، الضابط "دارن ويلدن
    C'était Wilden. On avait le même costume. Open Subtitles هذآ كأن ويلدن , كآن لدينآ نفس الزيُ
    Tu ne crois pas qu'elle ait tué Wilden, alors. Open Subtitles وانتِ تصدقي بانها لم تقتل ويلدن
    Ta mère et Wilden ont eu une histoire vraiment tendue. Open Subtitles والدتكِ و (ويلدن) كان بينهما ماضٍ مليء بالتوتر
    Les symptômes documentés du syndrome post-abortif comprennent des taux élevés de dépression et de suicide par rapport aux femmes qui mènent à terme leur grossesse et donnent naissance à leurs bébés. UN وتشمل الأعراض الموثّقة لمتلازمة ما بعد الإجهاض معدّلات عالية للاكتئاب والانتحار بالمقارنة مع النساء اللواتي يكملن حملهن ويلدن.
    Tu pourrais appeler le bureau du shérif à Weldon, Idaho, et voir ce qu'il y a. Open Subtitles اريدك ان تتصل بمدير الشرطه في ويلدن بايداهو لتعرف ماذا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more