"وينص الدستور" - Translation from Arabic to French

    • la Constitution
        
    • elle prévoit
        
    • elle dispose
        
    • elle consacre
        
    la Constitution prévoit que l'état d'urgence ne peut être proclamé qu'à certaines conditions, le but étant d'empêcher les abus. UN وينص الدستور على أنه لا يجوز الإعلان عن حالة الطوارئ إلا في ظروف معينة، والهدف من ذلك هو الحيلولة دون وقوع تجاوزات.
    Le nombre des députés est fixé par la Constitution à 60. UN وينص الدستور على أن عدد النواب هو 60 نائباً.
    la Constitution actuelle et les lois qui en découlent précisent les droits de la famille. UN وينص الدستور الحالي والقوانين التي تم سنها بموجب الدستور على حقوق اﻷسرة.
    Toutefois, certaines questions d'intérêt national requièrent la coopération simultanée de tous les échelons gouvernementaux. la Constitution contient également des dispositions en la matière. UN غير أن هناك مسائل تنطوي على مصالح وطنية وتتطلب تعاون جميع المستويات الحكومية معاً وينص الدستور على هذه الحالات أيضاً.
    elle prévoit que chaque province sera dotée d'un corps législatif provincial élu à la proportionnelle et par scrutin séparé. UN وينص الدستور المؤقت على إيجاد سلطة تشريعية لكل مقاطعة تنتخب على أساس التمثيل النسبي ووفقا لعملية اقتراع مستقلة.
    la Constitution prévoit qu'ils doivent participer directement à la prise de décisions politiques. UN وينص الدستور على مشاركة تلك الجماعات مباشرة في عملية صنع القرار السياسي.
    la Constitution proclame la laïcité de l'Etat et cette laïcité est authentiquement pratiquée. UN وينص الدستور على أن البلد دولة علمانية وهذا أمر صحيح في الواقع.
    la Constitution prévoit également un Conseil exécutif et un Conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    la Constitution prévoit également un Conseil exécutif et un Conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    la Constitution protégeait tous les droits fondamentaux et garantissait éga-lement les droits civils de base. UN وينص الدستور على جميع حقوق الإنسان الأساسية ويضمن أيضا الحقوق المدنية الأساسية.
    la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    la Constitution énonce des principes fondamentaux destinés à assurer une réparation aux personnes dont les droits n'ont pas été respectés: UN وينص الدستور على المبادئ الأساسية اللازمة لضمان أن يكون بمقدور الأفراد التماس التعويض عن أي تعدٍ على حقوقهم:
    la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    S'agissant du droit de voter et d'être candidat aux postes électifs, la Constitution stipule que UN وينص الدستور بشأن الحق في التصويت وفي الترشيح لأي منصب انتخابي أيضاً على ما يلي:
    la Constitution prévoit un nombre minimal de femmes dans les deux chambres du Parlement. UN وينص الدستور على الحد الأدنى لتمثيل النساء في مجلسي البرلمان كليهما.
    la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. UN وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    elle prévoit trois organes de gouvernement: l'exécutif, un parlement bicaméral et le pouvoir judiciaire. UN وينص الدستور على أجهزة حكم ثلاثة هي: السلطة التنفيذية، والسلطة التشريعية المؤلفة من غرفتين، والسلطة القضائية.
    elle dispose aussi que des lois et des politiques doivent être adoptées pour remédier aux injustices dont les femmes ont souffert. UN وينص الدستور أيضا على سن تشريعات واعتماد سياسات، ترمي إلى إصلاح أوجه الظلم التاريخي الذي عانته المرأة.
    elle consacre également la liberté de pensée, de religion, d'association et de circulation. UN وينص الدستور أيضاً على حرية التفكير والدين والتنظيم والتنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more