"ويُقترح إنشاء" - Translation from Arabic to French

    • il est proposé de créer
        
    • il est demandé de créer
        
    • il est proposé de doter
        
    • est proposé afin de
        
    • il est donc proposé de créer
        
    • sont proposés pour
        
    il est proposé de créer 133 logements supplémentaires en 2009. UN ويُقترح إنشاء 133 وحدة إضافية في عام 2009.
    il est proposé de créer trois postes supplémentaires dans la Division de la promotion de l'égalité des sexes comme suit : UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي:
    il est proposé de créer deux postes supplémentaires dans la Division de la population comme suit : UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division du développement durable et des établissements humains comme suit : UN ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي:
    il est demandé de créer 13 postes, destinés à : UN ويُقترح إنشاء 13 وظيفة إضافية على النحو التالي:
    il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles comme suit : UN ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي:
    il est proposé de créer un poste de chef de production pour les émissions radiophoniques (administrateur recruté sur le plan national). UN ويُقترح إنشاء وظيفة لمنتج إذاعي تنفيذي وطني.
    il est proposé de créer au Siège et à Bangkok les postes de temporaire ci-après : UN ويُقترح إنشاء الوظائف التالية في المقر وفي بانكوك:
    il est proposé de créer une unité administrative distincte pour l'ancien site d'essais nucléaires; UN ويُقترح إنشاء وحدة إدارية مستقلة تُعنى بموقع التجارب النووية السابق؛
    III.14 il est proposé de créer deux postes P-3. UN ثالثا - ١٤ ويُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣.
    79. il est proposé de créer un nouveau poste P-2/1 d'agent des communications qui sera affecté au bureau de liaison de Sarajevo. UN ٩٧ - ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة بالرتبة ف - ٢/١ لموظف اتصالات، ﻹلحاقها بالمكتب الميداني في سراييفو.
    il est proposé de créer 9 postes de temporaire, qui seront répartis de la manière suivante : UN 77 - ويُقترح إنشاء 9 وظائف إضافية على النحو التالي:
    34.94 il est proposé de créer au Département un service complet de gestion de l'information, qui comportera deux phases : UN 34-94 ويُقترح إنشاء قدرة كاملة لإدارة المعلومات في الإدارة تتألف من مرحلتين متمايزتين:
    il est proposé de créer les 117 postes ci-après : UN 31 - ويُقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 117 وظيفة:
    il est proposé de créer un Groupe de la gestion des archives et des dossiers à la Section de la gestion des biens. UN 67 - ويُقترح إنشاء وحدة لإدارة المحفوظات والسجلات داخل قسم إدارة الممتلكات.
    il est proposé de créer un poste de la classe P-4 pour le chef de la Section des opérations. UN 99 - ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لرئيس قسم العمليات.
    il est proposé de créer quatre postes au sein du Bureau du Conseiller pour les questions de police, à savoir : UN 76 - ويُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة في مكتب مستشار الشرطة كما يلي:
    il est proposé de créer comme suit des postes à la BANUV. UN 49 - ويُقترح إنشاء الوظائف المبينة أدناه في قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا.
    il est demandé de créer les 21 postes suivants : UN ويُقترح إنشاء 21 وظيفة إضافية على النحو التالي:
    il est proposé de doter la Division des affaires civiles de 67 postes. UN 75 - ويُقترح إنشاء 67 وظيفة في شعبة الشؤون المدنية.
    Ce sous-programme est proposé afin de garantir que les préoccupations prioritaires spécifiques aux cinq sous-régions de la CESAP sont effectivement et équitablement prises en compte. UN ويُقترح إنشاء هذا البرنامج الفرعي لكفالة معالجة الشواغل ذات الأولوية الخاصة بجميع المناطق دون الإقليمية الخمس التابعة للجنة على نحو فعّال ومنصف.
    il est donc proposé de créer deux centres de services régionaux supplémentaires pour les missions en Afrique de l'Ouest et au Moyen-Orient. UN ويُقترح إنشاء مركزي خدمات إقليميين إضافيين لتقديم الخدمات إلى البعثات في منطقتي غرب أفريقيا والشرق الأوسط.
    Seize postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national sont proposés pour la station radio ONUCI-FM qui continue à étendre son aire de diffusion, comme le Conseil de sécurité l'a entériné dans sa résolution 1528 (2004). UN 26 - ويُقترح إنشاء 16 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمحطة إذاعة عملية الأمم المتحدة ONUCI-FM، حيث لا تزال المحطة تتوسع جغرافيا على النحو الذي أيده مجلس الأمن في قراره 1739 (2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more