"يتحدث هكذا" - Translation from Arabic to French

    • parle comme ça
        
    • parler comme ça
        
    • parlait comme ça
        
    Le mec qui va te botter le cul parle comme ça. Open Subtitles الرجل الذى يوشك على ضربك هو من يتحدث هكذا
    Arrête ! Il parle comme ça quand le pasteur est là ? Open Subtitles توقف, هل يتحدث هكذا أمام القس؟
    Je déteste quand il parle comme ça. Open Subtitles يا إلاهي أكرهه عندما يتحدث هكذا
    Honnêtement, les bras m'en tombent quand j'entends des hommes avec un savoir et une expérience aussi vastes parler comme ça. Open Subtitles بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا
    "à donner de la confiture aux cochons", il parlait comme ça... Open Subtitles يلقي باللعنات وكان يتحدث هكذا
    Qui parle comme ça ? Open Subtitles من يتحدث هكذا ؟
    Qui parle comme ça? Open Subtitles لبلدك وضميرك ؟ من يتحدث هكذا ؟
    Personne ne parle comme ça. Open Subtitles لا أحد يتحدث هكذا
    Tu sais qui parle comme ça ? Open Subtitles أتعلمين من يتحدث هكذا ؟
    Il parle comme ça. Que lui arrive t-il ? Open Subtitles ما خطبه يتحدث هكذا
    Tout le monde parle comme ça chez moi. Open Subtitles الجميع يتحدث هكذا في وطني
    Qui parle comme ça au beau milieu d'un cinéma ? Open Subtitles من يتحدث هكذا في سينما؟
    Qui parle comme ça ? Open Subtitles من يتحدث هكذا?
    Je n'ai jamais entendu George parler comme ça de ma mère, et l'ancien George c'est senti trop menacé pour imaginer une comparaison entre eux, Open Subtitles التي اسمع بها جورج يتحدث هكذا عن امي و جورج القديم ربما شعر انه متخوف جداً ان يقيم مقارنة بيننا
    Ça fait plaisir d'entendre un homme parler comme ça. Open Subtitles من اللطيف جدًا سماع رجل يتحدث هكذا
    Il s'appelait Clete, et il parlait comme ça : "Ça va ?" Open Subtitles كان اسمه (كليت)، وكان يتحدث هكذا "كيف تسير الأمور؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more