Qu'est-ce qui se passe avec le chargement des débris ? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق الجحيم مع شاحنة جمع القمامة؟ |
Que quelqu'un me dise ce qui se passe. | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يخبرني بما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
D'abord tout le monde va se calmer et m'expliquer ce qui se passe. | Open Subtitles | على الجميع أولًا الهدوء و أخبروني ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Écoutez ! Je veux savoir ce qu'Il se passe bordel ! | Open Subtitles | انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Bon sang, que se passe-t-il ? | Open Subtitles | جماعة, جماعة, جماعة. ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ |
S'il est net, vous récupérerez le prochain colis de sa part et découvrirez ce qui se passe. | Open Subtitles | اذا كان سليمٌا سوف تستلمون الطرد التالي منه وتكتشفون ماذا يحدث بحق الجحيم |
Pouvez-vous me dire ce qui se passe ? | Open Subtitles | إذًا، هل يمكن أن تخبرني ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
- On sort voir ce qui se passe. | Open Subtitles | علينا أن نغادر السفينة لنري ماذا يحدث بحق الجحيم |
Je n'ai pas besoin de ça ici. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | لا أريد ذلك هنا ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Dis-moi d'abord ce qui se passe. | Open Subtitles | لن أتحرك من هنا قبل ان تخبرنى ما الذى يحدث بحق الجحيم |
Crisse, qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق اللعنة؟ من بحق اللعنة المتحدث؟ |
Une. C'est long, pour une cassette porno. Qu'est-ce qui se passe, bordel? | Open Subtitles | اولا مضى وقت طويل ابحث بالشرائط , مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ |
J'ai le droit de savoir ce qui se passe. | Open Subtitles | أنا لدى الحق لأعلم مالذى كان يحدث بحق الجحيم |
Quelqu'un pourrait s'il vous plait me dire ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | هل يمكني لأحد أن يخبرني رجاء ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ |
Quelqu'un peut me dire ce qui se passe bordel? | Open Subtitles | هلاأخبرنىأحدكم، ما الذى يحدث بحق السماء ؟ |
Je ne comprends pas. Qu'est ce qu'Il se passe ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Pas avant que tu me dises ce qu'Il se passe. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبريني ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Je sais pas se qu'Il se passe, mais stop | Open Subtitles | لا أعرف ماللذي يحدث بحق الجحيم هنا لكنه ينتهي الآن |
Dieu merci, tu es là. Quoi bordel ? Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | الحمد لله أنكي هنا ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
Je suis presque rentré. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | لقد اقتربت من العودة ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
Le groupe lui fait : "C'est quoi, ce cirque ?" | Open Subtitles | والفرقة كانت مثل "ما الذي يحدث بحق السماء"؟ |