Il dit que quoi qu'il t'arrive, il sait que tu t'en sortiras. | Open Subtitles | هو يقول : أى ما كان يحدث معك هو متأكد أنك تستطيع التعامل معه |
Ok, lâche le morceau, qu'est-ce qu'il t'arrive ce soir Val ? | Open Subtitles | قوليها ماذا يحدث معك حقا الليله |
Je suis peut-être en partie responsable de ce qui t'arrive. | Open Subtitles | وقد أكون مذنبة جزئياً أيضاً فيما يحدث معك. |
Et quand tu reviendras à la maison, toi et moi allons avoir une sérieuse discussion à propos de ce qui t'arrive. | Open Subtitles | وعندما تعود للمنزل أنا وأنت سيكون لدينا مناقشة جادة حول ما يحدث معك |
Désobéir aux ordres, te couper l'oreille... qu'est ce qu'il se passe avec toi, Jaqobis ? | Open Subtitles | رفض الأنصياع للأوامر قطع لك أذنـُـك ما الذي يحدث معك يا جاكوبس؟ |
Quoi de neuf, mec ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث معك يا رجل |
Que t'arrive-t-il aujourd'hui, Paul ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث معك اليوم؟ |
Ally, que se passe-t-il en maths ? | Open Subtitles | ألي ماذا يحدث معك في الرياضيات |
Qu'est-ce qui t'arrives? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك ؟ |
Quoi qu'il t'arrive maintenant... on va le surmonter ensemble. | Open Subtitles | مهما يحدث معك الآن سنتخطى هذا معاً |
Je ne veux pas qu'il t'arrive ce genre de choses. | Open Subtitles | لاأريد أن يحدث معك مثلما حدث معي |
Peu importe ce qu'il t'arrive... | Open Subtitles | اياً كان ما يحدث معك |
Qu'est il t'arrive aujourd'hui? | Open Subtitles | ما الذي يحدث معك اليوم؟ |
Je voulais juste savoir qu'est ce qui t'arrive. | Open Subtitles | أٌريد فقط ان أعرف ماذا يحدث معك بحق الجحيم |
Je ne sais pas ce qui t'arrive. | Open Subtitles | لا أعرف أبداً ما الذي يحدث معك. |
Qu'est-ce qui t'arrive ? Prends sur toi ! | Open Subtitles | هيا فرانكي مالذي يحدث معك, تحملي ذلك |
Mais j'aimerais savoir où tu es et ce qui se passe, si ça ne t'ennuie pas. | Open Subtitles | لكني أرغب بمعرفة مكان تواجدك, وماذا يحدث معك. إذا لم يكن لديك مانع. |
On va faire deux petits trous dans ton bras et un dans ton dos pour trouver ce qu'il se passe et te débarrasser de ces maux de têtes. | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بعمل اختبارين لذراعك واختبار لظهرك بذلك سنكتشف مالذي يحدث معك |
Quoi de neuf toi ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث معك ؟ |
Que se passe-t-il avec toi ? Pourquoi tu as l'air si en colère ? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك جيمس لماذا تبدو مستاءً |
C'est quoi ton problème mec ? Pourquoi...? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك بحق الجحيم يا,رجال؟ |
Et je ne comprends pas vraiment ce qui ne va pas chez toi, mais je dois dire, il y a une partie de moi qui t'admire vraiment. | Open Subtitles | ,أفهم أيّا مما يحدث معك لكن علي القول بأن هنالك جزءٌ مني معجب بذلك |
Peut-être que son... attitude agressive reflète son besoin d'être... mieux informé de ce qui vous arrive, de prendre part à votre décision, de comprendre votre façon de penser. | Open Subtitles | حسناً, ربما كان تصرفه العدواني يعكس حاجته لأن يكون واعياً أكثر بما يحدث معك |