Le terrorisme représente une menace pour tous; personne ne peut rester neutre ou indifférent face à lui. | UN | والإرهاب يهدد الجميع وما من أحد يستطيع البقاء على الحياد واللامبالاة. |
Maintenant, le reste d'entre vous peut rester ici avec lui ou vous pouvez monter dans le bus. | Open Subtitles | والآن، البقية منكم يستطيع البقاء معي. أو يستقل الحافلة. |
Je vais te dire une chose. Si cette fouine pense qu'il peut rester avec moi et avoir une poulette en même temps... | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ان كان يظن انه يستطيع البقاء معي |
Il le serait sans doute, mais au sens où n'importe qui peut survivre à l'amputation d'une jambe. | UN | والجواب أنه قد يكون ذلك ممكنا، ولكن يكون شأنه شأن الشخص يستطيع البقاء بعد بتر رجله. |
- Il ne doit pas rentrer chez lui. - Qu'il reste aussi longtemps qu'il veut. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع القدوم إلى هنا - إنه يستطيع البقاء قدر ما يريد ليونا - |
Il a dit qu'il ne pouvait rester ici et que vous devez suivre les lumières pour le trouver. | Open Subtitles | قال أنه لا يستطيع البقاء هنا وأنه عليك بأن تتبع الأضواء حتى تجده |
Il peut rester ici avec moi ; | Open Subtitles | يستطيع البقاء معي و استطيع الاتصال بك في الصحيفة |
Très bien, Mosby peut rester. Mais dites-lui qu'il marche sur des oeufs. | Open Subtitles | حسناً ،موسبي يستطيع البقاء لكن أخبره إنه في وضع حرج |
Il ne peut rester ici à jamais... ses amis sont partis ! | Open Subtitles | أوين، لا يستطيع البقاء هنا إلى الأبد أغلب أصدقائه رحلوا |
Il peut rester dîner ? | Open Subtitles | هل يستطيع البقاء للعشاء؟ |
D'accord. Gus peut rester. Ça te va ? | Open Subtitles | لا بأس, لا بأس, حسنًا؟ "غاس" يستطيع البقاء, حسنًا؟ |
Il ne peut rester à New York. | Open Subtitles | هو لا يستطيع البقاء في نيويورك |
Personne ne peut rester fâché contre toi. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع البقاء غاضبا منك |
Il peut rester un peu avec le chiot ? | Open Subtitles | هل يستطيع البقاء وحملها قليلاً ؟ - |
- Bill peut rester. - Laisse tomber. | Open Subtitles | . بيل يستطيع البقاء - . انسى ذلك - |
Merci, M. Chasse-neige. Ma boutique peut rester ouverte. | Open Subtitles | شكراً يا سيد (بلاو) ، الآن متجري يستطيع البقاء مفتوحاً |
Il peut rester ici avec moi. | Open Subtitles | يستطيع البقاء هنا معي |
Je n'organise pas de sport. Ils promotent une compétition pas saine, et... Alors Sean peut rester chez moi et moi pas? | Open Subtitles | لست محب للرياضات المنظم لها سابقاً إذاً (شون) يستطيع البقاء في بيتي وأنا لا أستطيع ؟ |
Mais elle ne peut survivre dehors en plein jour que pendant quelques minutes. | Open Subtitles | حتى لو كان يستطيع البقاء في وسط النهار لدقائق معدوده |
Aucune société ne peut survivre sans ordre. | Open Subtitles | لا يوجد مجتمع يستطيع البقاء بدون نظام |
Qu'il reste. | Open Subtitles | يستطيع البقاء. |
C'est vous qui avez dit qu'il pouvait rester autant qu'il voulait. | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |