"يسخر" - Translation from Arabic to French

    • se moque de
        
    • nargue
        
    • moquait de
        
    • se moquer de
        
    • rire
        
    • moqué
        
    • se moquait
        
    • ridiculise
        
    • se moquent
        
    • rit
        
    • moquez
        
    • se fout de
        
    • sarcastique
        
    • railleries
        
    Souvent, je ne sais pas si quelqu'un plaisante juste ou se moque de moi. Open Subtitles مثلاً، لا يمكنني التفريق إن كان أحدهم يمزح أو يسخر مني
    Tout le monde se moque de la fille au bâton. Open Subtitles يحب الجميع أن يسخر من فتيات العصا الإيقاعية
    Alors, il te nargue et il t'appelle... parce qu'il se plaît à te clouer le bec. Open Subtitles لذا ، فهو يسخر منك ويتصل بك لإنه يشعر بالإبتهاج عندما يحتال عليك
    Il disait des choses horribles sur ma virilité, il me jetait des sacs de talc, il m'appelait et se moquait de moi tout l'été pour m'entraîner. Open Subtitles كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي كان يرمي كيس الطباشير علي كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا
    Et bien, regarde qui est là, Assis sur mon canapé, à se moquer de moi. Open Subtitles حسناً ، أنظروا من هنا يجلس علي الاريكة خاصتي ، يسخر مني
    Je ne crois pas aux fantômes, et ça ne me fait pas rire. Open Subtitles لا أؤمن بالأشباح ولا أحب أن يسخر منّي أحد.
    Et papa s'est moqué de ta sieste au dessert. Open Subtitles بالاضافه لذلك , استمعت لأبي وهو يسخر من قيلولتك كتحليه
    Il ridiculise cette salle d'audience, et je vous demande de retarder cette affaire jusqu'au retour de son jury. Open Subtitles انه يسخر من هذه الغرفة بأكملها وانا اطلب منك رجاء على الاقل أجل هذه القضية حتى تعود هيئة المحلفين
    Est-ce que les enfants à l'école se moquent de ta façon de parler ? Open Subtitles هل يسخر منك الأطفال في المدرسة بسبب طريقة حديثك ؟
    Douches à la maison, pour que personne ne se moque de votre zizi. Open Subtitles الاستحمام في المنزل لكي لا يسخر أحدا من عضوك
    Vous voulez qu'il se moque de vous, et qu'il jette votre corps dans une fosse à merde ? Open Subtitles أتريده أن يسخر منك ويرمي جثتك في حفرة روث؟
    Personne ne se moque de Superman. Il a un justaucorps. Open Subtitles لا أحد يسخر من سوبرمان لديه قميص ضيق
    Tout le monde se moque de toi qui danse avec ces ouvriers. Open Subtitles الكل يسخر منك وأنت ترقصين مع هؤلاء العمال
    quand une tête d'ampoule se moque de vous, vous savez que vous avez des ennuis. Open Subtitles حسن يسخر منك أحد العباقرة، تدرك جيداً أنّك في ورطة.
    - Il se fiche de nous. Il nous nargue, nous fait passer pour des crétins. Open Subtitles إنّه يسخر منّا في محاولة لجعلنا نبدو أغبياء.
    On a un tueur en série qui nous nargue sur les réseaux sociaux. Open Subtitles لدينا قاتل متسلسل - سفاح و الذي يسخر منا على وسائل التواصل الأجتماعي
    Martin Gumbel, cet idiot qui se moquait de moi en Allemagne. Open Subtitles مارتن غامبل، ذاك التافه الذي كان يسخر مني في ألمانيا
    Je ne voulais pas qu'on recommence à se moquer de moi. Open Subtitles أنا لم أكن أريد أن يسخر مني الناس ثانية
    Et j'ai essayé d'en rire, avant que les autres ne le fassent. Open Subtitles و حاولت أن أجعل الأمر مرحاً قبل أن يسخر الجميع مني
    Écoute. Tu es le seul qui a été sympa avec moi, le seul qui s'est jamais moqué. Open Subtitles أنّك الشخص الوحيد الذي كان .لطيفًا معي ولم يسخر مني
    Quiconque ridiculise notre honneur et notre culture, nous lui apprendrons une telle leçon ... qu'ils mouilleront leur pantalon. Open Subtitles أي أحد يسخر من شرفنا وثقافتنا نلقنه درساً هاما ً حتى يبلل سرواله
    Je peux dire quand les gens se moquent de moi et qu'ils ne pensent pas que je m'en rend compte. Open Subtitles استطيع ان اقول عندما شخص ما يسخر مني وأنها لا أعتقد أنني أدرك ذلك.
    Si quelqu'un rit de la reine qui a défilé nue, couverte de merde, je veux le savoir. Open Subtitles لو هناك من يسخر على الملكة، التي سارت عارية في الشوارع يغطيها القذارة، أود أنّ أعرف.
    Ne vous moquez pas des gens qui ne peuvent pas vivre soumis. Open Subtitles الأشخاص الذين يعيشون مرفوعى الرأس لاأحد يسخر منهم
    Il se fout de nous! Open Subtitles يبدو كانه يسخر منا
    - J'étais sarcastique. - Il était sarcastique. Open Subtitles كنت أسخر كان يسخر
    [railleries] Je dois vous avertir, merde Gallagher est très contagieuse. Open Subtitles [يسخر] يجب أن أحذرك، غالاغر القرف معد جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more