Ça te frappe comme un train de marchandises, mais te laisse tout crispé . | Open Subtitles | يضرب لك مثل قطار لنقل البضائع، ولكن يترك لك كل مضطرب. |
Bien, si nous pouvons savoir quelle sera sa prochaine cible peut être que nous pourrions lui tendre un piège et arrêter le tueur avant qu'il ne frappe de nouveau. | Open Subtitles | حسنا يبدو،اننا لو استطعنا معرفة هدفه المقبل ربما نستطيع أن نضع فخ ونقبض على القاتل قبل أن يضرب مرة أخرى ولكن قلته للتو |
Un homme qui bat sa femme à mort, une mère qui noie son bébé ? | Open Subtitles | التسلية في أن يضرب الرجل زوجته حتي الموت، وأن تغرق الأم إبنها |
Ils feront tout pour éviter que l'on apprenne que leur fils battait sa femme. | Open Subtitles | سوف يفعلون اي شىء لكي يخفو للعالم ابنهم الذي يضرب زوجتة |
Il a frappé 2 vendredis de suite, et si sa routine a été interrompue, il va devoir frapper à nouveau. | Open Subtitles | لقد هاجم في يومي جمعة متتالين وان قوطع روتينه قد يجبره ذلك على ان يضرب مجددا |
En ce qui concerne la violence exercée contre la femme, aucune loi ne permet au mari de battre sa femme. | UN | وفيما يتعلق بإساءة معاملة المرأة، لا يوجد قانون يمنح الزوج الحق في أن يضرب زوجته. |
Le tueur a continué de frapper Kyle, même après sa mort. | Open Subtitles | القاتل ظل يضرب كايل، حتى بعد أن كان ميتا. |
Il faut qu'il appuie, pour que quand il touche, ça casse. | Open Subtitles | نحتاجه فقط أن يجلس ,لذا حينما يضرب شيئا يحطمه |
Le pied frappe un coup pour "oui", deux coups pour "non". | Open Subtitles | كان يضرب بها على الأرضية مرة للموافقة ومرتين للرفض |
Et puis quel genre de trou du cul frappe un homme à terre ? | Open Subtitles | وكما تعرف من هذا الحقير الذي يضرب رجلا في ساعة ضعفه؟ |
Tu ne veux peut-être pas visiter l'usine, mais je te promets quand le produit frappe les étagères, tu vas être impressionné. | Open Subtitles | قد لا ترغبين أن بتجربة المصنع ، لكن أعدك . عندما يضرب المنتج الصدفة ، ستكونين مبهورة |
On essaie juste de pincer un tueur en série avant qu'il frappe de nouveau. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ان نمسك القاتل قبل ان يضرب ضربته القادمة |
La foudre ne frappe jamais 2 fois au même endroit. | Open Subtitles | لان البرق لا يضرب أبداً بنفس المكان مرتين |
À titre d'exemple, un mari bat son épouse au point de lui rendre la vie impossible. | UN | فمثلاً إذا كان الزوج يضرب زوجته بدرجة تجعل الحياة صعبة على الزوجة. |
Il bat et extorque sa propre fille. Là, il recommencera plus. | Open Subtitles | إنه حقير وهو يضرب ابنته ويبتزها حرصت على ألا يحصل ذلك مجددا |
Il battait sa copine. Je pensais qu'elle avait besoin d'aide. | Open Subtitles | لقد كان يضرب صديقته وأعتقدت انها بحاجة للمساعدة |
Il a prétendu n'avoir donné que quelques coups à Naumkin, et seulement après que celui-ci l'eut frappé avec une bouteille cassée. | UN | وزعم أنه لم يضرب نومكين سوى مرات قليلة وأنه لم يقم بذلك إلا عندما ضربه نومكين بزجاجة مكسورة. |
Des témoins auraient vu le garde général battre Bhura au moyen d'un tuyau en fer jusqu'à ce qu'il perde connaissance. | UN | وقيل إن شهودا رأوا حارس الغابة وهو يضرب بحورا بماسورة من الحديد حتى فقد الوعي. |
C'est un défi qui touche aux fondements mêmes des sociétés affectées par ces catastrophes. | UN | وهو تحد يضرب أساس المجتمعات المتضررة من هذه الكوراث. |
Putain, on dirait Fight Club ! Il se fight-clubbe ! | Open Subtitles | يا للهول أنه يضرب نفسه لدّينا قتال نوادّي |
Je l'ai vu tabasser un vieillard qui refusait de payer. | Open Subtitles | رأيته يضرب ذلك الرجل العجوز الذي رفض أن يدفع الضريبة |
Ou que chaque fois que quelqu'un tire au billard ils commencent une nouvelle scène de bar sans le savoir ? | Open Subtitles | أو تعتقدون بأنه في كل مرة يضرب أحدهم كرة بلياردو فهم يبدأون مشهداً جديداً دون علمهم بذلك ؟ |
J'ai cru qu'on frappait un sac plein de chats contre le mur. | Open Subtitles | إعتقدت أنّ أحدهم يضرب كيس هررة عرض الحائط. |
Il va vers le nord et frappera la Thaïlande dans 24 h. | Open Subtitles | أنه ينتقل شمالاً و من المقرر أن يضرب تايلند في غضون 24 ساعة |
Au moment où je suis entrée, il s'astiquait le manche devant un chien infirme. | Open Subtitles | وحين دخلت غرفة الفحص أظنني رأيته يضرب قضيبه أمام كلب جريح |
Le maillet maçonnique n'est qu'un des trois artefacts qui précipitent le déplacement de l'Entrepôt. | Open Subtitles | يضرب المكان وحيد إحدى المصنوعات اليدوية الثلاث ذلك يعجّل إنتقال المخزن. |